- Ejemplos
Pesca: Se pesca con palangres, trasmallos, caña y curricán. | Fishing: It is fished with longline hooks, trammel nets, rod and trolling. |
Pesca: Se pesca con palangres, trasmallos, caña y ocasionalmente al arrastre. | Fishing: It is fished with longline hooks, trammel nets, rod and sometimes trawling. |
Todos los trasmallos y redes de enmalle | All trammel nets and gillnets |
trasmallos en la subzona CIEM IX con una dimensión de malla igual o superior a 220 milímetros, siempre que: | Trammel nets in ICES sub-area IX with a mesh size equal to or greater than 220 millimetres, provided that: |
Se pesca de forma artesanal y deportiva, semi-industrial, trasmallos y palangres de fondo, en todas las costas españolas. | Artisanal and sportive fishing, semi-industrial, trammel nets and bottom long lines in all the Spanish coast. |
Se pesca de forma industrial, semi-industrial, artesanal y deportiva, prácticamente en todas las costas española, con redes de cerco, arrastres de fondo y trasmallos. | Fishing is industrial, semi-industrial, artisanal and sportive in almost every Spanish coast, with purse seines, bottom trawls and gillnets. |
Arrastre, cerco, dragas hidráulicas o simplemente el sinfín de trasmallos únicamente detectables por bidones de agua vacíos flotando en la superficie del mar. | Trawlers, seiners, hydraulic dredgers or simply a conglomerate of nets identifiable only by the plastic water bottles floating on the surface of the ocean. |
Uno de los peligros que acechan a las tortugas en Baleares, sobre todo en Menorca, son las capturas accidentales con trasmallos. | One of the many dangers facing these turtles, in Menorca in particular, is the use of trammel nets (which are in fact allowed in MPAs). |
Los buques comunitarios no calarán redes de enmalle, redes de enredo ni trasmallos en ninguna posición donde la profundidad indicada en las carta batimétricas sea superior a 200 metros en: | Community vessels shall not deploy gillnets, entangling nets and trammel nets at any position where the charted depth is greater than 200 metres in: |
La nueva recomendación conjunta propone exenciones relativas a la capacidad de supervivencia para la solla capturada con trasmallos o redes de arrastre con puertas en las divisiones 7d, 7e, 7f y 7g del CIEM. | The new joint recommendation suggests survivability exemptions for plaice caught with trammel nets or otter trawls in ICES divisions 7d, 7e, 7f and 7g. |
No obstante lo dispuesto en el punto 1.1, se permitirá la pesca con redes de enmalle, redes de enredo y trasmallos cuyo tamaño de malla sea igual o superior a 157 mm o con sedales. | By way of derogation from point 1.1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets with mesh size equal to or greater than 157 mm or with lines shall be permitted. |
«artes pasivos»: los artes de pesca cuya utilización no requiere un movimiento activo del arte, es decir, las redes de enmalle, redes de enredo, trasmallos, almadrabas, líneas, nasas y trampas. | ‘passive gear’ means any fishing gear for which the catch operation does not require an active movement of the gear, and includes gillnets, entangling nets, trammel nets, trap-nets, lines, pots and traps. |
No obstante lo dispuesto en el punto 1.1, estará permitido pescar con redes de enmalle, redes de enredo o trasmallos que tengan una luz de malla de 157 mm o más, o con palangres. | By way of derogation from point 1.1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets with mesh size equal to or greater than 157 mm or with lines shall be permitted. |
A la vista del asesoramiento del CCTEP, debería autorizarse el uso de trasmallos en la subzona CIEM IX en aguas de profundidad indicada en las cartas batimétricas comprendida entre 200 metros y 600 metros. | In the light of advice from STECF, the use of trammel nets in ICES sub-area IX in waters with a charted depth more than 200 metres but less than 600 metres should be allowed. |
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, estará permitido pescar con redes de enmalle, redes de enredo o trasmallos que tengan una luz de malla de 157 mm o más, o con palangres de superficie. | By way of derogation from paragraph 1, fishing with gillnets, entangling nets and trammel nets of a mesh size equal to or larger than 157 mm or with drifting lines shall be permitted. |
El problema es que estos trasmallos no solo atrapan langostinos. | The problem is that these trammel nets don't just catch prawns. |
«arte pasivo»: artes de pesca cuya utilización no requiere un movimiento activo del arte, como son las redes de enmalle, las redes de enredo, los trasmallos, las almadrabas, los palangres, las nasas y los lazos; | ‘passive gear’ means any fishing gear for which the catch operation does not require an active movement of the gear, and includes gillnets, entangling nets, trammel nets, trap-nets, lines, pots and traps; |
Trasmallos El trasmallo es un método de pesca en el que se lanzan tres redes a la vez. | Trammel is a fishing method in which three different nets are cast at the same time. |
Los Trasmallos Son artes de tres paños, muy parecidas a los Miños, pero que están realizadas con otro tipo de material, y tienen distintas dimensiones en las mallas. | Trasmallos These are nets with three cloths, very similar to Miños, but are made using a different material and have different sized nets. |
