tramontana

Uno puede sentir una tramontana fuerte en un día despejado.
You can feel strong tramuntana at a clear day.
Tierra de tramontana, viñedos y grandes artistas.
It is a land of Tramuntana, vineyards and great artists.
Están situadas las viñas sobre estacas para preservarlas de la tramontana.
The vineyards are situated on stilts to preserve them from the north wind.
Tiene una parte románica, que incluye el ábside poligonal y el muro lateral de tramontana.
Romance has a part that includes the polygonal apse and the side wall of north wind.
La leyenda otorga a los vientos de la tramontana la propiedad de modificar las conductas.
Legend tells that the winds of Menorca modify the personality of people.
Twittear La leyenda otorga a los vientos de la tramontana la propiedad de modificar las conductas.
Legend tells that the winds of Menorca modify the personality of people.
Las causas son la distinta composición geológica del suelo, y el fuerte viento de tramontana.
This is due to the different geological rock formations and to the strong northerly Tramontana wind.
El municipio tiene una extensión de 145 km2 con 26 playas y también montaña con la Sierra de la tramontana.
The municipality has an area of 145 km2 with 26 beaches and includes the mountains of the Sierra Tramuntana.
Si eligen la carretera de tramontana, desde el aeropuerto hay que ir en dirección Mahón y dirección puerto.
If guests choose to take the Tramontana road, from the airport follow the signs to Mahon and Port.
Muy bonita es la vista por encima de su desembocadura a la tramontana de la costa de Morea, sobre todo en días claras.
The view above its mouth to the mountainous coast of Morea is very pretty, especially on clear days.
El antiguo núcleo medieval de Vilaür conserva una parte del recinto fortificado, sobre todo en el lado de levante y de tramontana.
The old medieval village of Vilaür preserved a part of the fortified enclosure, above all on the east and northern sides.
Escucha el sonido de la tramontana, ese viento mediterráneo que se cuela entre las viñas. Siente el olor a roble y el tacto de la madera.
Listen the tramontana sound, the Mediterranean wind that slip in the vineyards.
De cuando Eva comió la manzana ha combinado grandes apuros, pero si esperara una semana no perdía la tramontana.
Since when Eva ate the apple she got herself in troubles but if she's waited a week she wouldn't have lost the north wind.
Para conseguir una oda al paisaje, nos tuvimos que enfrentar también a condiciones climáticas duras como la fuerte tramontana.
In order to achieve an ode to the landscape, we also had to put up with tough weather conditions such as the strong north wind, the tramuntana.
A través del profundo valle escarpado sopla casi cada noche el viento de tramontana que refresca la temperatura, mientras que en Abazia reina una calma absoluta.
Through a sheer deep valley a north wind blows almost every night which lowers the temperature, while absolute calm reigns in Abbazia.
Gracias a la posición favorable del puerto y a pesar del riesgo de que la tramontana no resultará ser un viento favorable.
Thanks to the favourable position of the port and in spite of the risk that the tramuntana will prove not to be a favourable wind.
Solo, con su pareja o en familia, encuentre en nuestras unidades de alojamiento la sofisticada elegancia en la simplicidad tramontana.
With your partner, family or by yourself you will find accommodation which combines sophisticated elegance with the rural simplicity of Alto Douro.
El pedaleo se vuelve suave y rítmico, con una cadencia eficiente adaptada al terreno llano, a excepción de los días en que sopla la tramontana.
The pedalling becomes gentle and rhythmic, with an efficient cadence adapted to the flatland, except on days when the tramuntana blows from the north.
Las mujeres llevan en los partes del norte y en la tramontana de Dalmatita, en la parte de sur y en las islas chaquetitas cortas.
In the north and in the mountainous region of Dalmatia (in the southern part and on the islands) women wear short jackets.
Estas resistirían menos en caso de que el viento soplara de tramontana que no suele ser demasiado fuerte ni dura mucho en estos parajes.
They would resist much less with winds blowing from the north which are not very strong nor do they last long in this area.
Palabra del día
esconder