tough road

Popularity
500+ learners.
But it has been a long and tough road.
Pero éste ha sido un camino largo y difícil.
It's a very tough road.
Es un camino muy difícil.
It's going to be a tough road ahead, David.
De aquí en más, nada será fácil, David.
It's been a long and tough road, but Real Madrid are the kings of Europe.
Ha sido un camino largo y duro, pero el Real Madrid es el rey de Europa.
Wow, you're so young. It's— That's a tough road ahead.
Eres tan joven, debe ser algo difícil.
I didn't realize it was gonna be so hard to get there from where we're at, but it was a pretty tough road.
No sabía que sería tan difícil llegar desde donde estábamos. Fue un camino bastante difícil.
I have returned the salute of wounded soldiers, some with a very tough road ahead, who say they were just doing their job.
He devuelto el saludo de soldados heridos, algunos con un camino muy difícil por delante, que dijeron que simplemente estaban cumpliendo con su labor.
But we can easily agree if we say that gaining that dimension is a long and tough road, full of impediments and Machiavellian strategies.
Podemos fácilmente estar de acuerdo si decimos que conseguir esa dimensión es un camino largo y duro, lleno de impedimentos y estrategias maquiavélicas.
It is a rocky and tough road but, driving carefully, it shouldn't be a problem for a regular car (only if it is really low).
Es un camino pedregoso y duro, pero teniendo suficiente cuidado, transitable para vehículos comunes (siempre que no sean muy bajos).
She is clear that it is a tough road but that her predecessor's work, example, and advice have pushed her to think that she can achieve that as well.
Franco tiene claro que el camino es difícil, pero el trabajo el ejemplo y consejos de sus predecesoras la impulsan a pensar que ella también podrá lograrlo.
It's been a tough road, but he's fighting the fight.
Ha sido un camino difícil, pero está luchando esa pelea.
I'm sorry, Norman, this is gonna be a tough road.
Lo siento, Norman, este va a ser un camino duro.
Your father has a tough road ahead of him.
Tu padre tiene un duro camino por delante.
It's a tough road ahead, but he's alive.
Tiene un duro camino por delante, pero está vivo.
It's a tough road ahead, Your Grace.
Es un duro camino por delante, Su Gracia.
Some 70 kilometers of a tough road.
Unos 70 kilómetros de un camino difícil.
That boy's got a tough road ahead of him.
Ese chico tiene un duro camino por delante.
And you've got a tough road ahead of you.
Y tienes un duro camino por delante.
It's a tough road, but it's a chance.
Es un arduo camino pero hay una posibilidad.
This should help an inexperienced driver to overcome tough road sections.
Esto debería ayudar a un conductor inexperto en secciones difíciles de la carretera.
Palabra del día
fresco