total value of assets

Popularity
500+ learners.
It is necessary to specify clearly how the total value of assets under management should be calculated.
Es necesario especificar claramente cómo debe calcularse el valor total de los activos gestionados.
In those jurisdictions, fees are paid in amounts proportional to the total value of assets recovered.
En esas jurisdicciones, los honorarios percibidos son proporcionales al valor total de los activos recuperados.
The total value of assets under management needs to be calculated at least annually and using up-to-date information.
El valor total de los activos gestionados debe calcularse al menos anualmente e utilizando información actualizada.
AIFMs shall establish, implement and apply procedures to monitor on an ongoing basis the total value of assets under management.
El GFIA establecerá y aplicará procedimientos para el seguimiento continuo del valor total de los activos gestionados.
Graphic 1: The total value of assets owned by various types of fund managers (in US$ trillion).
Figura 1: Valor total de los activos de propiedad de diversos tipos de gestores de fondos (en miles de billones de dólares).
The absolute value of that equivalent position shall then be used for the calculation of the total value of assets under management.
El valor absoluto de esa posición equivalente se utilizará, a continuación, para calcular el valor total de los activos gestionados.
The Team calculates that over 95 per cent of the total value of assets reported frozen results from the freezing actions of nine States.
El Equipo calcula que más del 95% del valor total de los activos que, según se ha informado, han sido congelados por nueve Estados.
Data used by AIFMs to calculate the total value of assets under management do not need to be available to the public or to investors.
Los datos utilizados por el GFIA para calcular el valor total de los activos gestionados no deben obligatoriamente estar a disposición del publico o los inversores.
At the end of the biennium 2006-2007, the total value of assets was lower than the total liabilities, leading to a negative reserves and fund balance.
A final del bienio 2006-2007, el valor total del activo era menor que el total del pasivo, lo cual genera un saldo negativo de reservas y fondos.
The total value of assets under management shall be calculated in accordance with paragraphs 1 to 4 at least annually and using the latest available asset values.
El valor total de los activos gestionados se calculará de acuerdo con los apartados 1 a 4 al menos anualmente y utilizando los últimos valores disponibles de los activos.
The AIFM shall assess situations where the total value of assets under management exceeds the relevant threshold in order to determine whether or not they are of a temporary nature.
El GFIA examinará las situaciones en las que el valor total de los activos gestionados sea superior al pertinente umbral, a fin de determinar si son o no de carácter temporal.
OIOS determined that the total value of assets in use and in stock in the Department of Peacekeeping Operations as of October 2005 was $5 million.
La OSSI determinó que el valor total de los bienes en uso y almacenados en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en octubre de 2005 era de 5 millones de dólares.
Therefore, there might be other faulty and obsolete/redundant assets on the asset registers that were not indicated as such, thus overstating the total value of assets in the asset registers.
En consecuencia, podría haber otros activos defectuosos y obsoletos o redundantes sin que ello se indicara en los registros, por lo que podría ocurrir que se consignara un valor total de los activos superior al efectivo.
The value of assets should therefore be determined in the 12 months preceding the date of calculation of the total value of assets under management and as close as possible to such a date.
El valor de los activos debe determinarse, por tanto, en los doce meses anteriores a la fecha de cálculo del valor total de los activos gestionados, y lo más cerca posible de esa fecha.
Leaving a legacy: that is, a specific asset may be a specific amount of money, a percentage of the total value of assets, real property or personal property: artwork, antiques, jewelry, etc.
Dejar un legado: es decir, un bien determinado que puede ser una cantidad concreta de dinero, un porcentaje sobre el valor total del patrimonio, una propiedad inmobiliaria o bienes muebles: obras de arte, antiguedades, joyas, etc.
Total value of assets (for the purpose of the reporting template under the MMF Regulation, it is considered that the total value of assets equals the NAV – please see below field A.4.1)
Valor total de los activos (a efectos del modelo de presentación de información conforme al Reglamento sobre los FMM, se considera que el valor total de los activos es igual al valor liquidativo, cf. campo A.4.1 infra)
To ensure that an AIFM remains eligible to benefit from the lighter regime provided for in Directive 2011/61/EU, it should put in place a procedure making it possible to observe on an ongoing basis the total value of assets under management.
A fin de garantizar que un GFIA pueda seguir acogiéndose al régimen menos estricto previsto en la Directiva 2011/61/UE, aquel debe implantar un procedimiento que permita verificar permanentemente el valor total de los activos gestionados.
Therefore, by extrapolation, the total value of assets to be excluded from the assets listing as a result of the change in threshold would have been $0.57 million, or 5.7 per cent of the total assets reported for the biennium 2002-2003.
Por lo tanto, y mediante extrapolación, el valor total de los bienes que se excluirían de la lista de activos como resultado del cambio del umbral hubiera sido de unos 570.000 dólares, o el 5,7% del activo total comunicado para el bienio 2002-2003.
Where the total value of assets under management exceeds the relevant threshold and the AIFM considers that the situation is of a temporary nature, the AIFM shall notify the competent authority without delay, stating that the situation is considered to be of a temporary nature.
Cuando el valor total de los activos gestionados sea superior al pertinente umbral y el GFIA considere que la situación es de carácter temporal, el GFIA lo notificará a la autoridad competente sin demora, indicando que se considera que la situación es de carácter temporal.
Palabra del día
fresco