Resultados posibles:
torné
-I returned
Pretérito para el sujetoyodel verbotornar.
torne
-I return
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbotornar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotornar.

tornar

Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies.
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
I have thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
SAL 119:59 Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios.
PS 119:59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.
Me torné mucho más atractiva, no solo para los demás, sino para mí misma.
I became so much more attractive, not just to others, but to myself.
Pero en el transcurso de mi vida, me torné espiritualista, ¿no?
But as time went on, I became a spiritist.
Lo conduje al cuarto de las visitas y torné a ocuparme de mis asuntos.
I led him to the visitor's room and came back to deal with my matters.
Mientras le hablaba, sentí como si una fuerza positiva estuviera hablando a través mío y me torné liviano.
While telling him I felt as if some positive force was speaking through me and I felt light.
Ya era coleccionadora de fotografí­as originales en papel, negativos y negativos de vidrio y me torné también una coleccionadora de recortes de jornal.
I was already a collector of original photographs in the form of paper, negatives and negatives on glass and I also became a collector of newspaper clippings.
Después torné yo á mirar para ver la sabiduría y los desvaríos y la necedad; (porque ¿qué hombre hay que pueda seguir al rey en lo que ya hicieron?)
And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king?
Pero al final del primer año me torné monitor de fisiología de Eduardo Oswaldo Cruz [1933-2015], experto en neurobiología del sistema visual y nieto del higienista Oswaldo Cruz [1872-1917].
However, at the end of my first year, I became a physiology monitor for Eduardo Oswaldo Cruz (1933-2015), who was a specialist in the neurobiology of the visual system and the grandson of public health officer Oswaldo Cruz (1872-1917).
La preocupación mayor fue que, en calidad de alguien que amaba la comida, me torné excivamente sensible al olor de las comidas y no podía ingerir nada, al igual que una mujer que experimenta las nauseas del embarazo.
The most serious concern was that as someone who had always loved to eat, I became excessively sensitive to the smell of food and could not dare to eat anything, just like an expecting mother having morning sickness.
A pesar de que soy muy sociable me torné más solitaria y reservada, es decir, me importan menos las relaciones y actividades superficiales y frenéticas, me interesa la comprensión y el conocimiento de nuestro mundo y de mundos paralelos o invisibles.
Yes Although I am very companionable, I became more lonely and secretive, i.e. I care less for superficial and frantic relations and activities, I rather care for understanding and knowledge about our world and parallel or invisible worlds.
Ahora al tener también un hijo de 10 años, torné mi atención a Bageye y fui en su búsqueda.
Now I also had a 10-year-old son, and turned my attention to Bageye and I went in search of him.
Hay 2 vídeos de Marta Torné.
There are 2 videos of Marta Torné.
Los ganadores reciben una escultura del prestigioso artista con discapacidad Gonzalo Torné.
The winners receive a sculpture by the prestigious disabled artist Gonzalo Torne.
Además, tenía un pasatiempo que le unía a Gonzalo Torné, la pintura.
Additionally, he had a hobby that united him to Gonzalo Torné, painting.
Natalia Torné y Juanmi Rando ganan en espalda, Casandra Gimerno y Fernando Morillas reinas en la braza.
Natalia Torne and gain back Juanma Rando, Cassandra Gimerno and Fernando Morillas prevail in the breaststroke.
Torné propone controlar los grandes proyectos desde la UE, y coordinarlos con los programas de investigación estatales.
Torné suggested that the big projects be controlled from the EU, while being coordinated with the state research programmes.
Este año también se ha entregado un accésit al Dr. Josep Maria Torné Santos, por su tesis doctoral Active traffic management in metropolitan freeways.
This year a special runner's-up prize was also awarded to Dr. Josep Maria Torné Santos, for his doctoral thesis entitled Active traffic management in metropolitan freeways.
Palabra del día
permitirse