Resultados posibles:
tornar
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios. | I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. |
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios. | I thought on my ways, and turned my feet to thy testimonies. |
Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios. | I have thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. |
SAL 119:59 Consideré mis caminos, Y torné mis pies á tus testimonios. | PS 119:59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. |
Me torné mucho más atractiva, no solo para los demás, sino para mí misma. | I became so much more attractive, not just to others, but to myself. |
Pero en el transcurso de mi vida, me torné espiritualista, ¿no? | But as time went on, I became a spiritist. |
Lo conduje al cuarto de las visitas y torné a ocuparme de mis asuntos. | I led him to the visitor's room and came back to deal with my matters. |
Mientras le hablaba, sentí como si una fuerza positiva estuviera hablando a través mío y me torné liviano. | While telling him I felt as if some positive force was speaking through me and I felt light. |
Ya era coleccionadora de fotografías originales en papel, negativos y negativos de vidrio y me torné también una coleccionadora de recortes de jornal. | I was already a collector of original photographs in the form of paper, negatives and negatives on glass and I also became a collector of newspaper clippings. |
Después torné yo á mirar para ver la sabiduría y los desvaríos y la necedad; (porque ¿qué hombre hay que pueda seguir al rey en lo que ya hicieron?) | And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? |
Pero al final del primer año me torné monitor de fisiología de Eduardo Oswaldo Cruz [1933-2015], experto en neurobiología del sistema visual y nieto del higienista Oswaldo Cruz [1872-1917]. | However, at the end of my first year, I became a physiology monitor for Eduardo Oswaldo Cruz (1933-2015), who was a specialist in the neurobiology of the visual system and the grandson of public health officer Oswaldo Cruz (1872-1917). |
La preocupación mayor fue que, en calidad de alguien que amaba la comida, me torné excivamente sensible al olor de las comidas y no podía ingerir nada, al igual que una mujer que experimenta las nauseas del embarazo. | The most serious concern was that as someone who had always loved to eat, I became excessively sensitive to the smell of food and could not dare to eat anything, just like an expecting mother having morning sickness. |
A pesar de que soy muy sociable me torné más solitaria y reservada, es decir, me importan menos las relaciones y actividades superficiales y frenéticas, me interesa la comprensión y el conocimiento de nuestro mundo y de mundos paralelos o invisibles. | Yes Although I am very companionable, I became more lonely and secretive, i.e. I care less for superficial and frantic relations and activities, I rather care for understanding and knowledge about our world and parallel or invisible worlds. |
Ahora al tener también un hijo de 10 años, torné mi atención a Bageye y fui en su búsqueda. | Now I also had a 10-year-old son, and turned my attention to Bageye and I went in search of him. |
Hay 2 vídeos de Marta Torné. | There are 2 videos of Marta Torné. |
Los ganadores reciben una escultura del prestigioso artista con discapacidad Gonzalo Torné. | The winners receive a sculpture by the prestigious disabled artist Gonzalo Torne. |
Además, tenía un pasatiempo que le unía a Gonzalo Torné, la pintura. | Additionally, he had a hobby that united him to Gonzalo Torné, painting. |
Natalia Torné y Juanmi Rando ganan en espalda, Casandra Gimerno y Fernando Morillas reinas en la braza. | Natalia Torne and gain back Juanma Rando, Cassandra Gimerno and Fernando Morillas prevail in the breaststroke. |
Torné propone controlar los grandes proyectos desde la UE, y coordinarlos con los programas de investigación estatales. | Torné suggested that the big projects be controlled from the EU, while being coordinated with the state research programmes. |
Este año también se ha entregado un accésit al Dr. Josep Maria Torné Santos, por su tesis doctoral Active traffic management in metropolitan freeways. | This year a special runner's-up prize was also awarded to Dr. Josep Maria Torné Santos, for his doctoral thesis entitled Active traffic management in metropolitan freeways. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!