tomar conciencia
Por ahora basta tomar conciencia de esta opción y dejarla desactivada. | For now just note this option and let it off. |
En los países ricos, la educación masiva ayuda a tomar conciencia. | In rich countries, massive education helps awareness. |
También se brindan oportunidades para tomar conciencia y explorar carreras. | Opportunities for career awareness and exploration are also provided. |
Cada separación me hace tomar conciencia de las cosas esenciales. | Each separation gives me an awareness of the one thing necessary. |
Al mismo tiempo, también necesitamos tomar conciencia. | At the same time, we also need awareness. |
Pranayama para tomar conciencia de la respiración y la energía dentro de cada respiración. | Pranayama: Awareness of breathing and the energy within each breath. |
Comencé a despertar y tomar conciencia de mi mismo. | I began to wake up and become self aware. |
Deben tomar conciencia y desarrollar tal unidad. | You have to realise and develop such unity. |
Consiste en tomar conciencia y comprender el proceso de pensamiento de uno mismo. | It is the awareness and understanding of one's own thought process. |
Fase I: Desarrollo de tomar conciencia. | Phase I: Development of awareness. |
Y el primer paso consiste en tomar conciencia de lo que está ocurriendo. | And it starts with an awareness of what's going on. |
Así que tomar conciencia es un cambio conductual. | So awareness is about behavioural change. |
Vamos a tomar conciencia de que hay muchos caminos. | Let's realize there are many ways. |
Deben tomar conciencia cual es el verdadero propósito de la vida humana. | One has to realise the purpose of human life. |
Una mirada retrospectiva al camino recorrido permite tomar conciencia agradecida de los avances. | A look back at the road traveled raises grateful awareness of progress. |
También nos hacen tomar conciencia de la mutabilidad de nuestro sentido de la percepción. | They also make us realise the mutability of our sense of perception. |
Desde una perspectiva cultural, la transnacionalización requiere tomar conciencia de que existen efectos transculturales. | From a cultural perspective, transnationalisation requires awareness of the existence of transcultural effects. |
La meta es tomar conciencia y usted puede aprender junto a los niños. | Awareness is your goal, and you and the children can learn together. |
Para mí se trata de tomar conciencia. | For me, it is about awareness. |
Y por eso es tan importante tener un registro, ¡para tomar conciencia! | And that's precisely why step tracking is so important–awareness! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!