tomamos fotos

Último tomamos fotos del grupo con estilo, bajando un poco las luces para hacer el estudio oscuro.
Last we took stylish group pictures by slightly turning down the lights to make the studio dark.
Sí, también tomamos fotos de pasaporte y visa y producimos fantásticas fotos de modelaje (comp. cards y headsheets) para modelos y actors aspirantes.
Yes, we also take passport and visa photos and produce fantastic modeling comp cards and headsheets for aspiring models and actors.
Se apuntaban los nombres de los policías para ver si tenían acusaciones pendientes.** Recorrimos el puesto y tomamos fotos.
Some comrades were busy recording the names of the police and noting if there were any cases** against them.
Tuvimos un evento abajo de ese signo, todos tomamos fotos.
We had an event below that sign, we all took pictures.
¿Y si tomamos fotos de todas tus cosas?
What if we take pictures of all your things?
Exaltado tomamos fotos y absorber la atmósfera.
Exalted we take pictures and absorb the atmosphere.
Cuando tomamos fotos, el objetivo es fundamental para capturar la imagen deseada.
When you're taking photos, your lens is critical to capturing the desired image.
Hacemos manualidades, tomamos fotos e intercambiamos ideas e inspiración todos los días.
We make crafts, take pictures and share ideas and inspiration everyday.
Nos tomamos fotos como si fuéramos una pareja.
We're taking pictures like we're a couple.
Pasamos por las grandes extensiones de vegetación y tomamos fotos alrededor del estanque.
We walked past expanses of greenery and took pictures at the pond.
También sonaba como Em tomamos fotos a Joe Budden sobre su crítica así.
It also sounded as Em took shots at Joe Budden on his critique as well.
Nos tomamos fotos juntos, nos tomamos de la mano, y nos besamos.
We took pictures together, held hands together, and kissed.
Nosotros tomamos fotos y las enviamos a la página web de la Gira.
We then took photos and sent them to the Bus Tour website.
También tomamos fotos de chicos y chicas vestidos con letras árabes.
After that we released photos of guys and girls wearing the Arabic letter.
¿No te importa si tomamos fotos de tu pancita?
Is that all right with you, if I take some pictures of your tummy?
Tiene que haber algún registro de ello, tomamos fotos de toda la sala.
There's gotta be some record if it. We took pictures of the entire living room.
Pero no tomamos fotos porque no quería que la recordáramos así.
But we didn't take any pictures. She didn't want us to remember her that way.
Está bien si tomamos fotos.
It's okay for you to take pictures.
Los primeros días tomamos fotos en la ciudad de Cusco y en las afueras.
For the first few days we took pictures in and around the Cusco.
Seguimos caminando por la laguna y nos tomamos fotos con los filtros naturales más increíbles del mundo.
We continue walking around the lagoon and take photos with the world most amazing natural filters.
Palabra del día
el coco