| Optaflu was well tolerated and immunogenic in mice and ferrets. | Optaflu fue bien tolerado e inmunógeno en ratones y hurones. | 
| Some things are so wrong they can not be tolerated. | Algunas cosas están tan mal que no puede ser tolerado. | 
| Perfectly well tolerated, it penetrates very easily into the epidermis. | Perfectamente bien tolerado, penetra muy fácilmente en la epidermis. | 
| Nica is well tolerated and very friendly with other dogs. | Nica es bien tolerado y muy amigable con otros perros. | 
| But, even that may have not been tolerated in Iran. | Pero incluso eso puede no han sido tolerados en Irán. | 
| After the first day, you can perform activity as tolerated. | Después del primer día, puede realizar actividad como sea tolerada. | 
| THCV was well tolerated and subjectively indistinguishable from placebo. | El THCV fue bien tolerado y subjetivamente indistinguible del placebo. | 
| In some cases, these practices are tolerated by society. | En algunos casos, esas prácticas son toleradas por la sociedad. | 
| Orals doses of 1.2 and 1.8 mg/kg were well tolerated. | Dosis orales de 1,2 a 1,8 mg/kg fueron bien toleradas. | 
| Other antispasmodics are usually well tolerated at the usual doses. | Otros antiespasmódicos son generalmente bien tolerados a las dosis habituales. | 
| Discrimination or harassment of any kind will not be tolerated. | Discriminación o acoso de cualquier tipo no serán tolerados. | 
| Which of the drugs is best tolerated by the patient? | ¿Cuál de los medicamentos es mejor tolerado por el paciente? | 
| Generally it is well tolerated and has few secondary effects. | Generalmente es bien tolerada y tiene pocos efectos secundarios. | 
| PROCOMVAX has been generally well tolerated in clinical trials. | PROCOMVAX ha sido generalmente bien tolerada en los ensayos clínicos. | 
| When done properly it is easily tolerated and very safe. | Cuando se realiza adecuadamente es bien tolerado y muy seguro. | 
| And even now, they are not tolerated in some churches. | E incluso ahora, no se tolera en algunas iglesias. | 
| The Beach is Kurabgabefrei. (Overnight parking, tolerated in the winter) | La playa es Kurabgabefrei. (Estacionamiento nocturno, tolerado en el invierno) | 
| HEXAVAC has been generally well tolerated in clinical trials. | HEXAVAC ha sido generalmente bien tolerada en los ensayos clínicos. | 
| This modality appeared to be safe and relatively well tolerated. | Esta modalidad parece ser segura y es relativamente bien tolerada. | 
| It has been mysteriously tolerated by a perplexed international community. | Ha sido misteriosamente tolerada por una comunidad internacional perpleja. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
