wane

The gradual growth does not permit creativeness to wane.
El crecimiento gradual no permite que la creatividad disminuya.
More commercial exchanges bring greater volumes of information for trade partners and about each other, so the effects of imperfect information begin to wane.
En la medida en que las interacciones sucesivas se asocien con un mayor volumen de información para los socios comerciales y acerca de estos, dicho problema de información imperfecta se atenúa.
Shareholders face a decision to strengthen the Bank Group, or allow it to wane in influence, losing an effective multilateral institution and leaving it poorly resourced to cope with whatever comes next.
Los accionistas encaran la decisión de fortalecer al Grupo del Banco, o permitir que mengüe su influencia, lo que entrañaría la pérdida de una institución multilateral eficaz y dejarla mal dotada de recursos para hacer frente a lo que venga después.
The popularity of video poker has yet to wane.
La popularidad del video poker aún no ha decaído.
After the full moon it starts to wane.
Después de la luna llena empieza a menguar.
My inspiration was beginning to wane and depression was taking over.
Mi inspiración estaba empezando a menguar y la depresión estaba tomando el mando.
However Yoya's interest in stereotype art lessons began to wane.
Sin embargo, el interés de Yoya en lecciones estereotipadas de arte comenzó a disminuir.
We must not allow confidence to wane in Europe's institutions.
No debemos permitir que su confianza en las Instituciones europeas se vea mermada.
His power is starting to wane.
Su poder está empezando a decaer.
As you become more aware this amnesia begins to wane.
A medida que ustedes se vuelven más consientes esta amnesia se comienza a disipar.
The moon began to wane and moved to the other side of the horizon.
La luna comenzó a menguar y se movió al otro lado del horizonte.
After about 10 minutes, this initial inebriation began to wane rather quickly.
Tras unos 10 minutos, esa embriaguez inicial ha empezado a desaparecer de forma rápida.
The normally selfish tendencies of infants start to wane a little.
Las tendencias egoístas naturales normales de los infantes comienzan a desvanecerse poco a poco.
However, environmental protection seems to wane outside those specific areas.
Por otra, la medidas de protección medioambientales se relajan fuera de dichas zonas.
The moon appears to get smaller, or to wane, after the full moon.
La luna parece hacerse más pequeña, o menguar, después de la luna llena.
The momentum generated must not be allowed to wane.
No se debe permitir que se disipe el impulso generado. El Sr.
Public support is already beginning to wane.
El apoyo público comienza a disminuir.
The interest in parish missions is beginning to wane due to new social realities.
El interés por las misiones parroquiales decrece a causa de las nuevas realidades sociales.
The international community's tolerance towards the unproductive Conference on Disarmament is starting to wane.
Disminuye la tolerancia de la comunidad internacional hacia una Conferencia de Desarme improductiva.
Its time began to wane when its immense avarice overstepped even the bounds of self-preservation!
¡Su tiempo empezó a declinar cuando su inmensa avaricia sobrepasó incluso los límites de su auto-preservación!
Palabra del día
permitirse