throb

Your seminal vesicles and your prostrate gland begin to throb.
Sus vesículas seminales y su glándula postrada comienzan a palpitar.
On the way home, every object I touched seemed to throb.
En el camino de casa, cada objeto que yo tocaba parecía latir.
Anupama's head continued to throb for two days after reaching Mumbai.
La cabeza de Anupama siguió palpitando durante dos días después de llegar a Mumbai.
They were filled with amazement, and their hearts began to throb with joyful expectation.
Estaban llenos de asombro y su corazón palpitaba de gozosa expectativa.
Drums begin to throb.
Los tambores comienzan a palpitar.
Another felt life begin to throb in him - and he began jumping up and down!
Otro sintió vida empezando a latir en él - ¡y comenzó a saltar de arriba abajo!
From the moment the gates to the complex give you step, you start to throb experience Estacada.
Desde el momento en que los portones te dan paso al complejo, comienzas a palpitar la experiencia La Estacada.
Tourists were busy making deals and the whole crowd seemed to throb with the beat of the music.
Los turistas estaban ocupados en sus cosas, y todo el gentío parecía moverse al compás de la música.
It may be true that your heart's work which is to throb has a large playing field.
Puede ser cierto que el trabajo de tu corazón, que es palpitar, tenga un campo de juego muy amplio. Tu corazón puede ir a cualquier lugar.
You can expect your head and ears to throb for the first few days, as well as a certain level of pain (which can be relieved by prescribed medication).
Es de esperar que, durante los primeros días, su cabeza y sus orejas se sientan adoloridas e incómodas (lo cual puede ser aliviado por medicamentos prescritos).
He left the mirror and walked, with the spent force of an old man of ninety-six, over to the immobile armchair that seemed to throb beside the window.
Dejó el espejo y caminó, con las fuerzas gastadas de un anciano de noventa y seis años, hasta el butacón estático que parecía resonar frente a la ventana.
Born: Aug. 10, 1960 The Spanish-born heartthrob, famous for films such as 1995's Desperado and 1996's Evita, continues to throb many hearts—minus one.
Fecha de nacimiento: 10 de agosto de 1960 El galán de origen español, famoso por películas como Desperado (La balada del pistolero) de 1995 y Evita de 1996, continúa haciendo palpitar muchos corazones; excepto uno.
The tattoo Togashi Satsu had given him had begun to throb slowly, like the tolling of a low temple bell, and as it grew in power it ate away at his thoughts.
El tatuaje que Togashi Satsu le había dado había comenzado a vibrar lentamente, como el doblar de una campana de un templo, y mientras crecía en poder devoraba todos sus pensamientos.
My finger started to throb painfully after the bee stung me.
Cuando me picó la abeja, empecé a sentir un dolor punzante en el dedo.
Paula's heart began to throb as he took her in his arms.
Cuando él la tomó en sus brazos, a Paula le empezó a latir el corazón con fuerza.
Palabra del día
permitirse