polarize
- Ejemplos
Our aim should be to encourage them to work together, not to polarize disputes and perpetuate the breakdown in constructive dialogue. | Nuestro objetivo debe ser alentarles a trabajar de consuno, no polarizar las disputas y perpetuar el rompimiento del diálogo constructivo. |
Latvia regrets that Saddam Hussain has managed to polarize the international community, making any further diplomatic efforts to resolve the situation impossible. | Letonia lamenta que Saddam Hussein haya logrado polarizar a la comunidad internacional, haciendo imposible cualquier otro esfuerzo diplomático para resolver la situación. |
In that sense, our proposal is not to polarize the situation in order to distinguish ourselves from Cristiani and the modernizing sector of private enterprise. | En este sentido, nuestro planteamiento es no polarizar la situación para distinguirnos de Cristiani y de la empresa privada modernizante. |
With this approach, we were able to polarize the situation and those who were attracted by it stepped forward—from both the proletariat and middle strata. | Con el enfoque este, pudimos polarizar la situación, y las personas atraídas por la agitación se acercaron a participar, tanto del proletariado como de las capas medias. |
Since he arrived, the Argentine strategist defined what his interests were: to classify Colombia to the World Cup in Brazil 2014 and not to polarize the country around this goal; something that involved the media. | Desde que llegó, el estratega argentino definió cuales eran sus intereses: clasificar a Colombia al Mundial de Brasil 2014 y no polarizar el país alrededor de este objetivo; algo que implicaba a los medios de comunicación. |
The Special Rapporteur recommends that efforts should be made not to polarize the debate on migration, since the protection of the human rights of migrants is not incompatible with either the exercise of sovereignty by States or the practical implementation of national security policies. | La Relatora Especial recomienda que no se polaricen los debates sobre la migración, ya que la protección de los derechos humanos de los migrantes no es incompatible ni con el ejercicio de la soberanía de los Estados ni con la efectiva aplicación de políticas de seguridad nacional. |
It helps to polarize the light which falls on the specimen. | Ayuda a polarizar la luz que cae en el espécimen. |
There has been a tendency to polarize views with regard to Croatia. | Ha habido una tendencia a polarizar las opiniones respecto de Croacia. |
The subject has a tendency to polarize. | El tema tiene una tendencia de polarizarse. |
The charges against Cardinal Sandoval have begun to polarize Mexico. | Las acusaciones contra el cardenal Sandoval ya empezaron a polarizar al país. |
EMUI tends to polarize then Android fanbase. | EMUI tiende a polarizar a los usuarios de Android. |
Human Ecology will have to polarize to Ecology. | Ecología Humana tendrá que polarizar a Ecología. |
Both parties are just tools in the hand of the Cabal to polarize public opinion. | Ambas partes son solo herramientas en la mano del Cabal para polarizar la opinión pública. |
Hindu nationalists criticized Mgr. Couto saying that he helps to polarize the country. | Los nacionalistas hindúes criticaron la carta de monseñor Couto asegurando que contribuye a polarizar el país. |
The Jesuits are trying to polarize the situation within USA with artificial left/right political divide. | Los jesuitas están tratando de polarizar la situación dentro de los EE.UU. con divisiones políticas artificiales de izquierda/derecha. |
Charging interest on advances of goods or money was not originally intended to polarize economies. | El cobro de intereses por adelantos de bienes o dinero no tenía originalmente la intención de polarizar la economía. |
Conferences such as those sponsored by Iran are designed solely to polarize and to incite hatred. | Conferencias tales como las patrocinadas por el Irán tienen el único propósito de polarizar la opinión e incitar al odio. |
Crises tend to polarize and this Organization, which is quintessentially political, is always at the center of the storm. | Las crisis polarizan, y esta Organización que es política por naturaleza está siempre al centro de ellas. |
Browser preference is a very personal issue and IE 10 is going to polarize netizens even further. | La preferencia de navegador es una publicación muy personal y el Internet Explorer 10 va a polarizar aún más a los internautas. |
Generally, any substance moving in a magnetic field will tend to polarize, even if the molecules it and do not represent the dipoles. | Generalmente, cualquier sustancia en movimiento en el campo magnético tenderá a polarizarse, incluso si las moléculas que ya no representan los dipolos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!