meander
There are mountains to climb and meadows to meander through. | Hay montañas para escalar y praderas para recorrer. |
They began to meander less. | Comenzaron a serpentear menos. |
A mask of courtesy and disinterested affection covered her face and she seemed to meander through the streets with no purpose. | Una máscara de cortesía y cariño desinteresado cubría su cara y parecía caminar por las calles sin propósito alguno. |
It's just a shame that ultimately this story and its action start to meander, rather than punching home. | Es simplemente una lástima que al final esta historia y su acción comiencen a deambular en lugar de impactar al espectador. |
I apologise if I tend to meander through the subject but I have no intention in wallowing in self pity within its bounds. | Me disculpo si tiendo a pasear por el tema, pero no tengo intención de revolcarme en la autocompasión dentro de sus límites. |
As we all know, They have the advantage of being able to meander between cars that impede progress by ring roads and entrances to cities. | Como todos sabemos, ellos tienen la ventaja de poder serpentear entre los autos que impiden el avance por las circunvalaciones y accesos a las ciudades. |
Perhaps the best way to choose a restaurant in Malaga is to meander through the city's winding streets until you find something that strikes you. | Tal vez la mejor manera de elegir un restaurante en Málaga es a serpentear por las calles sinuosas de la ciudad hasta que encuentres algo que te llama. |
Whether you choose the sea at your side, to go up and down mountains, or to meander through the towns and villages, the options are endless! | Con el mar por compañía, subiendo y bajando montañas, o paseando por aldeas y ciudades, ¡las opciones son innumerables! ¡Solo hay que empezar a pedalear! |
Gentle background music preferably classical, will help induce a beautiful state of contemplation, which can allow your mind to meander through the promptings of your Higher Self. | En el fondo música suave preferiblemente clásica, ayudará a inducir un hermoso estado de contemplación, el que puede permitir a su mente serpentear a traves de las cercanias de su ser más elevado. |
Arrive at the Mas de Favo (7.29 km, 54 m) and a little beyond (7.40 km, 50 m) on a bend of the track, it looks to meander around Ribarroja. | Se llega al Mas del Favo (km 7,29, 54 m) y, un poco más allá (km 7,40, 50 m), en una curva de la pista, se contempla el meandro que rodea Riba-roja. |
From here, you can choose to meander onto Memphis and Nashville or push down to Atlanta for the Taste of Atlanta or any of it's other festival weekends and concerts. | Desde ahí puedes elegir desviarte hacia Memphis y Nashville o mejor hacia Atlanta para disfrutar del festival gastronómicoTaste of Atlantao algún otro de sus festivales de fin de semana o quizá un concierto. |
With the smell of lemongrass wafting on the warm breeze, it's tempting to meander over to Vietnam (or at least the stall) for some delicate, fragrant rice paper rolls. | Con el aroma del limoncillo que flota en el cálido ambiente, es tentador vagar sin rumbo hacia Vietnam (o por lo menos al puesto de comida vietnamita) para obtener algunos arrollados de papel de arroz delicados y aromáticos. |
At lunchtime you will arrive at the final stop, the quaint port city of Volendam, where you will have some free time to meander through its labyrinth of narrow streets and canals whilst admiring its striking wooden houses. | Ya en la última parada, en la pequeña ciudad portuaria de Volendam, tendrás tiempo libre para pasear por su laberinto de estrechas calles y canales y admirar sus llamativas casas de madera. |
The movie contains scenes that deal with family, love, men, women, war and nature, which seem to meander away from the main story, in a style similar to that of how we experience childhood. | La película contiene escenas que tratan sobre la familia, al amor, los hombres y las mujeres, la guerra y la naturaleza, que parecen desviarse de la trama principal, de una manera similar a cómo experimentamos la infancia. |
The midnight editing sessions with the wonderful family our group became, the abundance of Italian bread and cheese, and the streets of Sicily will always stay with me as I continue to meander the streets, look for a moment. | La edición de medianoche con la maravillosa familia que se formó en el grupo, la abundancia de pan y queso italianos, y las calles de Sicilia, mientras deambulaba por ellas buscando un momento, siempre permanecerán en mí. |
You could drive the distance in about two hours but would miss the opportunity to meander the cobblestone streets of charming villages such as Steinheim, Klingenberg, and Marktbreit, among others, and cycle through the gorgeous vineyards of the surrounding areas. | La distancia entre las ciudades es corta, la podrías hacer manejando, pero te perderías la oportunidad de recorrer las hermosas calles adoquinadas de los pueblitos como Steinheim, Klineberg, y Marktbreit entre otros y de pedalear a través de los magníficos viñedos de las zonas aledañas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!