lie

But it is a crime to lie to the police.
Pero es un crimen mentirle a la policía.
Aria, I'm not asking you to lie to your friends.
Aria, no te estoy pidiendo que mientas a tus amigas.
It takes more time to lie than tell the truth, Mr. Smith.
Lleva más tiempo mentir que decir la verdad, Sr. Smith.
Many children love to lie, invent or embellish stories.
A muchos niños les encanta mentir, inventar o embellecer historias.
No, it's not a crime to lie to the media.
No, no es un crimen mentir a la prensa.
The doctor just wanted me to lie here for a while.
El médico quería que me quedara aquí por un tiempo.
All I want is to lie in bed with you.
Todo lo que quiero es estar en la cama contigo.
Fine, but if anyone asks, it'd be rude to lie.
Bien, pero si alguien pregunta, sería de mala educación mentir.
Parents teach their children that it's wrong to lie.
Los padres enseñan a sus hijos que está mal mentir.
Is it right to lie for just a little happiness?
¿Está bien mentir solo por un poco de felicidad?
Sometimes, if your intentions are good, it's OK to lie.
A veces, si sus intenciones son buenas, que está bien mentir.
That's the last time I'm gonna ask you to lie.
Esta es la última vez que te pediré que mientas.
Today is a beautiful day to lie on the beach.
Hoy es un día precioso para tumbarse en la playa.
A real man doesn't have to lie to his wife.
Un verdadero hombre no tiene que mentirle a su esposa.
Well, I had to lie sometimes to save my life.
Bueno, tuve que mentir a veces para salvar mi vida.
Hurley tells him he has a good reason to lie.
Hurley le dice que tiene una buena razón para mentir.
You don't have to lie if he's with another girl.
Usted no tiene que mentir si él está con otra chica.
And in our family it's a sin to lie.
Y en nuestra familia es un pecado de mentir.
That way if Gabe asks, you don't have to lie.
De esta forma si Gabe pregunta, no tienes que mentir.
The decision to lie was a struggle for the Sheriff.
La decisión de mentir fue una lucha para el sheriff.
Palabra del día
la almeja