An opinion without facts will not qualify as defamation, especially when it comes to libel and slander. | Una opinión sin hechos no calificará como difamación, especialmente cuando se trata de libelo y calumnia. |
I just need you to know that it's not in your best interests to libel me. | Solo quiero que sepas que no te conviene difamarme. |
Blavatsky caused violent reactions, which ranged from fervent admiration to libel and slander. | Blavatsky surgieron reacciones fuertes, que fluctuaron desde la más ferviente admiración hasta la difamación y la calumnia. |
I just need you to know That it's not in your best interests to libel me. | Solo quiero que sepas que no te conviene difamarme. |
Chávez added that such information was only used to libel the Revolution. | Además el policía le dijo que esas informaciones solo eran para difamar a la revolución. |
Offences relating to libel and slander are included both in the Penal and the Civil Code of Argentina. | Los delitos contra el honor están recogidos en el Código Civil y en el Código Penal de la Argentina. |
A bill was introduced in the House of Representatives to decriminalize press offences, particularly related to libel. | Se presentó a la Cámara de Representantes un proyecto de ley que despenalizaba los delitos de prensa, en concreto los relacionados con la difamación. |
While no women watching soap operas is forbidden because it could lead to libel and lured to women. | Si bien hay mujeres que miran las telenovelas está prohibido, ya que podría dar lugar a la difamación y atrajo a las mujeres. |
Allegations that politicians have problems with alcohol are common but rarely evidence-based, leading often to libel. | Los alegatos de que los políticos tienen problemas con el alcohol son comunes, pero raras veces se basan en evidencia, lo cual lleva con frecuencia a libelos. |
In an individual invasion of privacy due to libel, the threat must be significant - not just a low or normal threat. | En una injerencia en la vida privada mediante un acto de difamación, la amenaza debe ser importante, y no meramente una amenaza de nivel normal o bajo. |
The Assemblymen of PRE political party, Abdala Bucaram Pulley recently announced that he would criminally prosecute the judicial secretary of the presidency, Alexis Mera due to libel accusations. | El asambleísta del Partido Roldosista Ecuatoriano (PRE) Abdalá Bucaram Pulley anunció que enjuiciará penalmente al secretario jurídico de la presidencia, Alexis Mera, por injurias. |
On a question raised by Ireland in relation to libel and security laws, it was indicated that the country does not have nor does it intend to have laws targeted at intimidating journalists. | Respecto de una pregunta planteada por Irlanda en relación con las leyes contra la difamación y en materia de seguridad, se indicó que en el país no había, ni se tenía la intención de promulgar, leyes destinadas a intimidar a los periodistas. |
For this reason, when a particular type of conduct is reduced from racism to libel the victim is forced to file his complaint within the brief remaining period of six months, such that, at times, the crime goes unpunished. | Por esa razón, cuando la definición de una conducta determinada se reduce de racismo a difamación, la víctima se ve obligada a presentar la querella dentro del breve plazo de seis meses; de modo que algunas veces el delito queda impune. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!