The new father had the explanation, it was a mystery that could not be understood not even to intend to understand.
El nuevo padre tenía la explicación, era un misterio que no se podía comprender ni pretender comprender.
From the beginning, Alexander seemed to intend to invade Persia.
Desde el principio, Alexander parece que la intención de invadir Persia.
He has no choice but to intend to change his ways.
No tiene más remedio que intentar cambiar sus costumbres.
Do you think they are going to intend to re-enter society?
¿Ustedes creen que va tener la intención de reinsertarse en la sociedad?
And the lion's share of its contents has to intend to hair.
Y la parte del león de su contenido debe destinarse los cabellos.
You don't have to intend to sell your work to enjoy visual art.
No es necesario que tengas que vender tu trabajo para disfrutar el arte visual.
How to intend to deal with it was the other part of your question.
La otra parte de su pregunta era cómo pensamos tratar el asunto.
I have a little business to intend to.
Patty y yo tenemos un negocio pendiente.
Applicants were required to intend to continue to live in Canada if granted citizenship.
Los solicitantes tenían la obligación de continuar viviendo en Canadá si se les concedía la ciudadanía.
Applicants were required to intend to continue to live in Canada if granted citizenship.
Los candidatos debían tener la intención de continuar viviendo en Canadá después de haber obtenido la ciudadanía.
Applicants are no longer required to intend to continue to live in Canada once granted citizenship.
Los solicitantes ya no están obligados a la intención de continuar viviendo en Canadá una vez concedida la ciudadanía.
The main purpose of the meeting was to intend to speed up the Basque Y works.
El objetivo primordial de dicho encuentro era tratar de acelerar las obras de la Y Vasca.
Applicants are no longer required to intend to continue to live in Canada once granted citizenship.
Los candidatos ya no deben tener la intención de seguir viviendo en Canadá una vez obtenida la ciudadanía.
Therefore, Indonesia's measures appear to intend to discriminate, and in practice do discriminate, between products from those countries.
Por lo tanto, dichas medidas parecen tener la finalidad de discriminar, y en la práctica discriminan, entre los productos procedentes de esos países.
The master universe appears to be the base, the foundation, from which he seems to intend to project himself, experientially, in future eternity.
El universo maestro parece ser la base, el fundamento desde el que pretende proyectarse experiencialmente en la eternidad futura.
For example, if I were to intend to learn how to drive, and I passed my driving test, that would be a success.
Por ejemplo, si tuviera la intención de aprender a conducir y pasara mi examen de conducción, ese sería un éxito.
The ingredients used to intend to use your body's natural features as a means to boost your hair's wellness.
La lista de ingredientes utilizado para apuntar a utilizar las características naturales de su cuerpo como un método para mejorar la salud de su cabello.
The ingredients used to intend to utilize your body's natural features as a means to boost your hair's wellness.
La lista de ingredientes utilizado para apuntar a utilizar todas las funciones naturales de su cuerpo como una forma de mejorar el bienestar de su cabello.
The formula made use of to intend to use your body's natural functions as a means to improve your hair's health.
Los ingredientes activos utilizados para la intención de utilizar las funciones naturales de su cuerpo como un método para mejorar la salud de su cabello.
The components used to intend to use your body's all-natural features as a way to boost your hair's health and wellness.
Los ingredientes utilizados para la intención de utilizar las funciones naturales de su cuerpo como un medio para mejorar la salud y el bienestar de su cabello.
Palabra del día
la huella