handicap
It is of course out of the question for us to handicap this sector, which is one of the most competitive and dynamic in European industry. | Desde luego, no queremos crear desventajas al sector, que es uno de los más competitivos y dinámicos de nuestra industria. |
This also applies to Handicap bets. | Esta regla también es aplicable a las apuestas Handicap. |
More than one way to handicap a horse. | En más de una manera de dominar a un caballo. |
It's going to handicap you, young man. | Será un lastre para usted, joven. |
We're gonna have to handicap you. | Vamos a tener que declararte incapacitado. |
Are you trying to handicap me? | ¿Estás intentando sacarme ventaja? |
Finally, the most troubling idea of all: that the cinema might somehow be profoundly tied to handicap. | Por último, la idea aun más perturbadora de que el cine estaría ligado a la discapacidad. |
I do not believe that the Socialists will advocate any general industrial strike to handicap the country in its war preparations. | No creo que los Socialistas abogarán por ninguna huelga industrial general para perjudicar al país en sus preparativos de guerra. |
My suggestion is not to handicap ECE, but to avoid having the United Nations speak with two voices at the global level. | Lo que sugiero no es perjudicar a la CEPE, sino evitar que las Naciones Unidas hablen con dos voces a nivel mundial. |
We have ravaged our Earth and then used the food that we've sourced to handicap ourselves in more ways than one. | Hemos hecho estragos en el planeta y luego hemos usado la comida que producimos para perjudicarnos en más de un sentido. |
It is a case of convincing all the players in the rail sector that Europe is not out to handicap national rail networks. | Se trata de convencer a todos los agentes del sector ferroviario de que Europa no pretende poner trabas a los ferrocarriles nacionales. |
The impact of extreme weather events around the globe is enormous, and continues to handicap the advancement of the struggling developing economies. | Los fenómenos meteorológicos extremos, que tienen un enorme efecto en todo el mundo, siguen obstaculizando el progreso de las frágiles economías en desarrollo. |
These entities then try to handicap his personality by creating in him an inferiority complex in an attempt to render him useless for the Plan. | Estas entidades entonces tratan de incapacitar a su personalidad creando en él un complejo de inferioridad en un intento por rendirlo inútil para el Plan. |
Plain and simple, it is an attempt to handicap unfairly those organizations that give working families a voice in the political process that affects them. | Simplemente, es tratar de invalidar injustamente a aquellas organizaciones que le dan a las familias trabajadoras una voz en el proceso político que los afectan. |
Description The Valdecañas island is a magical spot where, as you go from handicap to handicap, you can see the birds that stop off there on their migratory paths. | Descripción La isla de Valdecañas es un enclave mágico en el que entre hándicap y hándicap, podrás observar las aves que hacen una parada en sus viajes migratorios. |
Of course we need to be concerned about life and take care of our responsibilities, but there is never any need to handicap ourselves with compulsive worry and chronic anxiety. | Por supuesto que necesitamos estar pendientes de nuestra vida y cumplir con nuestras responsabilidades, pero no hay necesidad de incapacitarnos a nosotros mismos con una preocupación compulsiva y una ansiedad crónica. |
Golf Isla Valdecañas The Valdecañas island is a magical spot where, as you go from handicap to handicap, you can see the birds that stop off there on their migratory paths. | Golf Isla Valdecañas La isla de Valdecañas es un enclave mágico en el que entre hándicap y hándicap, podrás observar las aves que hacen una parada en sus viajes migratorios. |
Definitions related to handicap are an emerging area of methodological concern, since they may be confused with the target areas for equal participation of the Standard Rules. | Las definiciones relativas a la minusvalía representan un nuevo ámbito de interés metodológico, ya que se pueden confundir con las esferas que constituyen los objetivos para la participación en pie de igualdad de las Normas Uniformes. |
Golf Isla Valdecañas The Valdecañas island is a magical spot where, as you go from handicap to handicap, you can see the birds that stop off there on their migratory paths. | Berrocalejo Golf Isla Valdecañas La isla de Valdecañas es un enclave mágico en el que entre hándicap y hándicap, podrás observar las aves que hacen una parada en sus viajes migratorios. |
The inequalities baked into the region's social systems also are perpetuated through the parenting process and the educational system to handicap the less fortunate even into adulthood. | Las desigualdades inscritas en los sistemas sociales de la región también se perpetúan mediante el proceso de formación de los padres y el sistema educativo, y perjudican a los menos afortunados, incluso en la edad adulta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!