We need to halve unemployment by the year 2000.
Es necesario reducir el desempleo a la mitad para el año 2000.
You got to halve that.
Tienes que reducir eso a la mitad.
Failure to honour the pledge to halve poverty by 2015 does not fit into this framework either.
Ni siquiera encaja en este modelo el incumplimiento de reducir la pobreza a la mitad para el año 2015.
Nevertheless, on 10 December, the Commission decided not to withdraw the measures but to halve the subsidy.
Sin embargo, la Comisión decidió el día 10 de diciembre no retirar las medidas, sino reducir la subvención a la mitad.
Switzerland plans to halve its greenhouse gas emissions by 2030 in relation to 1990 levels.
De aquí a 2030, Berna se propone reducir las emisiones de gases de efecto invernadero a la mitad respecto a los niveles de 1990.
LED light costs are also rapidly decreasing and are expected to halve again within the next four years.
Los precios de la tecnología led están cayendo rápidamente y se espera que se reduzcan a la mitad en los próximos cuatro años.
The main goal of the Partnership is to halve malaria mortality by 2010 and reduce it by 75 per cent by 2015.
El principal objetivo de la Alianza es reducir en un 50% la mortalidad ocasionada por el paludismo para 2010, y en un 75% para 2015.
It contributes to the national priority stipulated in the comprehensive development framework - to halve poverty by 2010.
El programa contribuye a hacer realidad la prioridad nacional enunciada en el marco general de desarrollo, es decir, reducir la pobreza a la mitad a más tardar en 2010.
Investments are expected to halve the time required for the commencement of batch production and commercialization of these new products and technologies.
Se espera que las inversiones realizadas dupliquen la velocidad de habilitación de las capacidades de producción en serie y la comercialización de nuevos productos y tecnologías.
Therefore, we call on the Commission and the Council to develop and implement a strategy to halve child poverty by 2012.
Por ello, hacemos un llamamiento a la Comisión y al Consejo para que elaboren y apliquen una estrategia que reduzca a la mitad la pobreza infantil hacia el año 2012.
An ambitious target was set: to halve the proportion of people without access to clean drinking water and basic sanitation by the year 2015.
En la misma se estableció una meta ambiciosa: reducir a la mitad la proporción de habitantes sin acceso a agua potable limpia y saneamiento básico para el año 2015.
We hope to halve the number of deaths by 2010.
Esperamos reducir a la mitad el número de muertes hasta 2010.
I have to sink this to halve the game, right?
Tengo que embocar ésta para empatar el juego, ¿verdad?
Which city will be first to halve their climate emissions?
¿Qué ciudad será la primera en reducir a la mitad sus emisiones climáticas?
Have you ever tried to halve your water consumption?
¿Has intentado alguna vez reducir a la mitad tu consumo de agua?
Seven years ago, we promised to halve poverty by 2015.
Hace siete años, prometimos reducir a la mitad la pobreza para el año 2015.
I have to sink this to halve the game, right?
Tengo que meter ésta para empatar, ¿verdad?
You want him to halve your salary again?
¿Quieres que te vuelva a bajar el sueldo?
Chance to halve regeneration time (Legs)
Posibilidad de mitad de tiempo de regeneración (Piernas)
Malawi hoped to halve the maternal mortality rate by 2015.
Malawi espera reducir en un 50 por ciento la tasa de mortalidad para 2015.
Palabra del día
el tema