gesture
He turned to gesture toward the valley. | Se volvió para señalar hacia el valle. |
Keep your hands at your sides or use them to gesture and stand up tall. | Mantén tus manos a los lados o úsalas para hacer gestos y párate derecho. |
As you look at them, note which hand is used to gesture or hold objects. | Al contemplarlas, fíjese en qué mano se usa para hacer ademanes o sostener objetos. |
Instead, keep your arms at your sides or use them to gesture as you speak. | Más bien, mantén tus brazos a los lados o úsalos para hacer gestos mientras hables. |
He turned his head to gesture to another of his companions when his eyes caught that of Bakin. | Volvió la cabeza para dirigirse a otro de sus acompañantes cuando vio a Bakin. |
He turned to gesture to the other warrior in the tent, but she needed no introduction. | Se giró para señalar a la otra guerrera que estaba en la tienda de campaña, pero no necesitaba introducción alguna. |
From accent colors, configuration of the status bar to gesture control, you can customize the software to your taste. | Desde los colores de acento, la configuración de la barra de estado hasta el control de gestos, puede personalizar el software a su gusto. |
There is also Kinect that is clearly showing the way to gesture- and voice-based computing for desktop-sized devices. | También hay Kinect que se indique claramente la manera de gesto- y la voz de la computación basada en para el escritorio del tamaño de los dispositivos. |
She also tends to lift her shirt with no regard; doing so on one occasion simply to gesture as she asks Senbei if she can launch rockets from her chest. | Ella también tiende para levantar su camisa sin la consideración; Haciéndolo en una ocasión simplemente para hacer un gesto mientras le pregunta a Senbei si puede lanzar cohetes desde su pecho. |
She had only enough time to gesture to the guards to draw their weapons before the doors swung inward suddenly and a blur of movement entered the chamber. | Solo tuvo el tiempo suficiente de hacer un gesto a los guardias para que desenvainasen sus armas antes de que las puertas girasen repentinamente hacia dentro y un borroso movimiento entrase en la sala. |
Dr. Swartz: So for some children, it's really even just the communication, the aspect of being able to point to something in order to make a request or to be able to gesture. | Prof. Swartz: Así que para algunos niños, realmente no es más que la comunicación, la faceta de poder señalar algo con el dedo para pedirlo o poder usar los gestos. |
This is the beginning of a time during in which Huete broadens the scale of his work, in order to approach human proportion and he begins to lend importance to gesture as a programme of indexicality. | Es el inicio de un tiempo en el que Huete amplía la escala de la obra para aproximarse a la proporción humana y comienza a darle importancia a la gestualidad como programa de indicialidad. |
At times he focused on the face, which he transformed into a screaming mask, whereas on other occasions he preferred to conserve a vision of the work as a whole and limited the variations to gesture or posture. | A veces se detiene en el rostro, que transforma en una máscara que grita, otras prefiere conservar una visión de conjunto y limita las variaciones a los gestos y la postura. |
Then, you should work on using your arms to gesture or keeping them at your sides instead of crossing them over your chest, and turning your body toward him, so that he knows he has your attention. | Luego, tienes que utilizar tus brazos para gesticular o mantenerlos a los costados, en lugar de cruzarlos en el pecho, y apuntar tu cuerpo hacia él, de manera que sepa que tiene tu atención. |
In the last couple of years I have seen that there is something of an addiction to gesture politics here, which is something we must be extremely careful to avoid in our relationships with the United States of America. | En los últimos dos años he comprobado que en esta Cámara existe una especie de adicción a la política de gestos, una práctica que convendría evitar a toda costa en nuestras relaciones con los Estados Unidos de América. |
From Figuration to Gesture A selection of original prints- etchings, aquatints, dry points and lithographs- produced between 1933 and 1963. | De la figuración al gesto Selección de obra gráfica -aguafuertes, aguatintas, puntas secas y litografías- realizada entre 1933 y 1963. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!