to fully commit
- Ejemplos
At that point I had to fully commit. | En ese punto tenía que comprometerme del todo. |
August 2015 was the major turning point in Ashley's journey as she decided to fully commit. | En agosto de 2015 fue el momento más crucial para Ashley mientras decidía comprometerse al 100%. |
This caused misunderstanding and distrust which resulted in a reluctance to fully commit to each other. | Esto producía muchos malentendidos y desconfianza lo cual daba como resultado un desgano para comprometerse plenamente los unos con los otros. |
Amsterdam, 10th of June 2013 Club3D announces today to fully commit to the sale of AMD graphics boards and related products. | Club3D anuncia hoy a comprometerse plenamente con la venta de tarjetas gráficas AMD y sus productos relacionados. |
Many countries face the prospect of not being able to fully commit scarce resources, human and financial, to that endeavour. | Muchos países se enfrentan a la posibilidad de no poder comprometer sus escasos recursos, tanto humanos como financieros, a esta empresa. |
But the best thing that you can do is to fully commit to your therapy and try to retrain your body. | Pero lo mejor que puedes hacer ahora mismo es comprometerte por completo con la terapia e intentar retomar el control de tu cuerpo. |
Last but not least, let me also appeal to the Cambodian Government to fully commit itself to establishing credible trials. | Por último, pero no por ello menos importante, permítaseme hacer también un llamamiento al Gobierno camboyano para que se comprometa plenamente a establecer procesos fiables. |
It was not an easy choice to make because I knew very well that I had to take an oath to fully commit to my new country. | No fue una elección fácil porque sabía muy bien que tenía que tomar un juramento comprometerse completamente a mi nuevo país. |
In the life of a band that aims to fully commit to the road, people come and go, and sacrifices have to be made. | En la vida del grupo, que busca el total compromiso a la carretera, la gente viene y va, y se tienen que hacer sacrificios. |
Invest Once You're Ready–After taking the time to evaluate an SAP PartnerEdge open ecosystem engagement model–it's easy and quick to fully commit. | Invierta una vez que esté listo – Después de tomarse el tiempo para evaluar un modelo de compromiso de SAP PartnerEdge Open Ecosystem, es fácil y rápido comprometerse totalmente. |
The Spanish Total Immersion Program is ideal for students who have limited time, want to fully commit to learning Spanish, and whose objective is rapid progression. | El Programa de Inmersión Total en Español es ideal para los estudiantes que tienen un tiempo limitado, pero quieren comprometerse plenamente con el aprendizaje del español y buscan una rápida progresión. |
It's been months now since we decided to fully commit ourselves to each other, and I want you to know that I have never in my life been more content. | Han pasado meses desde que decidimos comprometernos completamente el uno con el otro, quiero que sepas que nunca en mi vida he estado más contento. |
Learn more about all the easy, flexible ways to join SAP, whether you're ready to fully commit or prefer to explore and test-drive one of our partnering opportunities first. | Conozca más sobre todas las formas sencillas y flexibles de unirse a SAP, tanto si está listo para comprometerse totalmente como si primero prefiere explorar y probar una de nuestras oportunidades de asociación. |
We strongly encourage the EU, the US and Iran to set aside their differences in other matters and to fully commit to cooperate with each other against the ISIS. | Animamos firmemente a la UE, los Estados Unidos e Irán a que dejen a un lado sus diferencias en otros asuntos y se comprometan plenamente a cooperar entre sí contra el ISIS. |
We should encourage the US Congress to fully commit itself to a routine Transatlantic Legislators' Dialogue and thus also to an active participation in the TEC. | Deberíamos alentar al Congreso estadounidense para que se comprometa plenamente a un diálogo de los legisladores transatlántico rutinario y, de este modo, a participar también de forma activa en el CET. |
Learn more about all the easy, flexible ways to join SAP, whether you're ready to fully commit or prefer to explore and test-drive one of our partnering opportunities first. | Conozca más sobre todas las formas para unirse a SAP de manera sencilla y flexible, tanto si está listo para comprometerse totalmente o si primero prefiere explorar y probar una de nuestras oportunidades de asociación. |
Front Line Defenders urges the newly formed Egyptian government to fully commit to guaranteeing that all human rights defenders in Egypt can carry out their work safely and without harassment. | Front Line Defenders insta al gobierno de Egipto, recientemente formado, a comprometerse de lleno en garantizar que todos/as los/as defensores/as de los derechos humanos egipcios puedan desempeñar su labor en forma segura y sin ser sometidos a hostigamiento. |
Swaziland lamented that the IYDD was held at a time in which the donor community appeared reluctant to fully commit to supporting the Convention, resulting in lower visibility of initiatives than expected. | Swazilandia lamentó que el AIDD se celebrara en un momento en el que la comunidad de donantes parecía reticente para comprometerse plenamente a apoyar la Convención, lo cual resultaba en un nivel de visibilidad de las iniciativas inferior al esperado. |
Those indicators will be a useful tool in encouraging international partners and the Afghan Government to fully commit themselves to the effective implementation of the commitments undertaken in Paris and Bucharest, and later reaffirmed at The Hague. | Esos indicadores serán una herramienta útil para animar a los agentes internacionales y al Gobierno afgano a comprometerse plenamente en la aplicación efectiva de los compromisos asumidos en Bucarest y París y corroborados después en La Haya. |
While progress continues to be made in gaining more signatures and ratifications, 10 States whose ratifications are required for the Treaty's entry into force have yet to fully commit to prohibiting nuclear tests worldwide. | Si bien continúa aumentando la cifra de firmas y de ratificaciones, aún hay 10 Estados, cuya ratificación se requiere para que entre en vigor el Tratado, que todavía no se han comprometido plenamente a prohibir los ensayos nucleares al nivel mundial. |
