flip over

Be careful not to flip over though.Up arrow key: Forward.
Tenga cuidado de no voltear though.Up flecha clave: Delantero.
Pause the microwave halfway through to flip over the salmon.
Pausa el microondas a la mitad del tiempo para voltear el salmón.
Not just because the Congress is going to flip over.
No solo porque el Congreso le dará la espalda.
Mike is going to flip over this.
Mike se va a emocionar con esto.
He tried to get me to flip over to his side.
Trató de convencerme de cambiar a su bando.
I want you to flip over the tub.
Quiero que des vuelta la tina.
Try not to flip over, make it all the way to the end to advance.
Trate de no voltear, hacer todo el camino hasta el final para avanzar.
It will not do to flip over the boat, yet.
No, todavía no se la puede tocar.
Try not to flip over, make it all the way to the end to advance.
Trate de no darle la vuelta, hacer todo el camino hasta el final para avanzar.
Doing tricks can acquire you extraordinary rewards, however make a point not to flip over!
Haciendo trucos puede usted adquirir recompensas extraordinarias, sin embargo hacer un punto que no se voltea!
Ask your client/partner to flip over so you can work on the head and face.
Pídele a tu cliente o pareja que se volteen para que puedas trabajar con la cabeza y la cara.
Be careful on a rough terrain, try not to flip over and make it to the finish line.
Tenga cuidado en un terreno irregular, trata de no darle la vuelta y llegar a la línea de meta.
You have to jump up as high as you can to give your board enough time to flip over.
Debes saltar lo más alto que puedas para darle a la tabla el suficiente tiempo para darse la vuelta.
Try not to flip over and finish the first to earn money.This way you'll unlock new and more powerful ATV's.
Trate de no darle la vuelta y terminar el primero en ganar money.This manera que 'll desbloquear ATV nuevo y más poderoso' s. Divertirse!
When batter gradually dries out, edge of pastry peels off, it is the time to take a spatula to flip over the pastry.
Cuando la masa se seca gradualmente, el borde de la masa se despega, es el momento de tomar una espátula para voltear la pasta.
If the centre of pressure is in front of the centre of gravity, a turning moment will occur, causing the rocket to flip over in mid-flight.
Si el centro de presión está enfrente del centro de gravedad, aparece un momento de rotación causando que el cohete gire a medio vuelo.
Once we reach the Major Intersection in the Centerpoint of RIGHT TIME - RIGHT PLACE, everything starts to flip over and more of our New Map is revealed.
Cuando alcanzamos la Intersección Principal del Punto Central del MOMENTO CORECTO - LUGAR CORRECTO, todo comienza a dar un vuelco y se revela un poco más de nuestro Nuevo Mapa.
If you feel yourself about to flip over, then try to land in a bridge, or curve your back so you land more like a somersault.
Si sientes que estás a punto de caerte, entonces trata de hacerlo en forma de puente o dobla la espalda de modo que caigas más como en un salto mortal.
Sonic Ride Sonic has got his hands on a new red Motorbike and is looking to take it for a spin in hedgehog world, collect all the rings and try not to flip over the dirt-bike.
Sonic paseo Sonic tiene sus manos en una moto roja nueva y se está buscando es dar una vuelta en el erizo mundo, recoger todos los anillos y tratar de no dar la vuelta sobre la tierra-bici.
And they have nearly unlimited and unprecedented access to a variety They have wings for flying when they get warm, but they use those same wings to flip over if they get destabilized.
Y tienen una movilidad casi ilimitada con esa misma estructura, y un acceso sin precedentes a diferentes zonas. Tienen alas para volar cuando tienen calor, pero las usan también para darse la vuelta si se desestabilizan.
Palabra del día
el tema