ensue

A subregional plan of action had been adopted and a protocol was expected to ensue from the forthcoming meeting in March.
Se ha aprobado un plan de acción subregional y cabe esperar que en la reunión de marzo se adopte un protocolo.
Now, we stood back and waited for hilarity to ensue.
Ahora, estamos un paso atrás y esperó a que la hilaridad de esperar.
A battle of wills is likely to ensue!
Una batalla de voluntades es probable que sobrevenga!
Peace was to ensue.
La paz iba a seguir.
No one, however, dreamt of the grave scandals that were to ensue shortly.
Ahora bien, nadie fue capaz de imaginarse los problemas que iban a aflorar bien pronto.
During the completion, to ensue shortly, there will be howls and fake news.
Durante lo que queda del proceso, y por venir muy pronto, va a haber aullidos y noticias falsas.
If he responds by saying he has done something like that in the past, then be prepared for more flirty conversations to ensue.
Si él responde diciendo que ha hecho algo así en el pasado, entonces prepárate para conversaciones más seductoras.
Yes, and knowing what is likely thence to ensue, Mr. President, that is where I shall take my leave.
Y sabiendo lo que nos depara el futuro, Sr. Presidente... será mejor que me despida.
Moreover, the social norms that underpin gender inequality need to be addressed for lasting change to ensue.
Además, es necesario combatir las normas sociales que respaldan la desigualdad de género para que se produzca un cambio que perdure.
Wisdom must direct our goodness, must bestow on us the capacity to foresee what is likely to ensue from our actions.
La sabiduría debe dirigir nuestra bondad, una sabiduría que nos permita comprender las posibles consecuencias de nuestras acciones.
Expectation is also a means of regulating our relationship to what is about to ensue, a relationship mediated by multiple external forces.
La expectativa es también un órgano regulador de nuestra relación con lo que está por venir, mediada por múltiples fuerzas.
.4 Such valves, doors and mechanisms shall be suitably marked to ensue that they may be properly used to provide maximum safety.
.4 Tales válvulas, puertas y mecanismos irán marcados de modo apropiado, a fin de que puedan utilizarse con la máxima seguridad.
The Crane's supporters and his detractors had both turned out in large numbers to watch the fireworks that were certain to ensue.
Los partidarios del Grulla, y sus detractores, habían llegado en gran número para ver los fuegos artificiales que seguramente iban a ocurrir.
This had initially been interpreted to require that public education be secular, an interpretation subsequently reversed and further change is likely to ensue.
Eso se interpretó al principio en el sentido de que la enseñanza pública fuera laica, interpretación modificada posteriormente, y probablemente haya otros cambios.
Disputes are bound to ensue, and this at a time when the whole of Europe is engaged in debating the European Constitution and voting on it.
Inevitablemente surgirán disputas, justo en un momento en el que toda Europa está inmersa en el debate sobre la Constitución Europea y su votación.
Imagination, that comprises ideas that didn't exist before, or the generation of different modes to see a situation, is important to ensue creative actions.
La imaginación, que comprende la generación de ideas antes no existentes, o la generación de diferentes modos de ver una situación, es importante para lograr acciones creativas.
As these groups assert their rights, and demand royalties, many more legal battles are likely to ensue both for the Broad Institute and UC Berkeley.
A medida que esos grupos afirmen sus derechos y exijan regalías, tanto el Instituto Broad como la Universidad de Berkeley habrán de enfrentarse a muchas más batallas judiciales.
She would like to know what steps were being taken to address the problem and prevent the unnecessary loss of life that tended to ensue from such operations.
Desea saber qué medidas se están adoptando para abordar el problema e impedir la pérdida innecesaria de vidas que suelen provocar estas intervenciones. La Sra.
The Commission blames the Member States for not providing information about the lack of action in time for the proper democratic procedures to ensue.
La Comisión acusa a los Estados miembros de no haber facilitado información sobre la falta de adopción de medidas a tiempo para que siguieran los procedimientos democráticos apropiados.
The inner world has become a bastion of peace and hope, which brings a calming fragrance to the whole physical system for greater health to ensue.
El mundo interior se ha convertido en un bastión de paz y esperanza, la cual lleva una fragancia de calma a todo el sistema físico para inducir una mayor energía.
Palabra del día
la huella