With a view to encouraging interactive dialogue, I would be very pleased to hear the reaction of other delegations to this statement. | Señor Presidente, me complacería conocer la reacción de otras delegaciones a mi intervención en el marco de un diálogo interactivo. |
There is a great deal at stake in Hong Kong, not least the need to demonstrate our commitment to encouraging trade between developing countries. | Hay mucho en juego en Hong Kong y nosotros tenemos que demostrar nuestro compromiso con la promoción del comercio entre los países en desarrollo. |
We all have different strengths when it comes to encouraging others. | Todos tenemos diferentes fortalezas cuando se trata de alentar a otros. |
We all have different strengths when it comes to encouraging others. | Todos tenemos diferentes puntos fuertes cuando se trata de animar a otros. |
This would also be very beneficial to encouraging foreign investment in the country. | Esto también sería muy beneficioso para alentar la inversión extranjera en el país. |
The most effective key to encouraging participation is to invite people. | La clave más efectiva para fomentar la participación es invitar al público. |
It particularly suggested a synergistic approach to encouraging sustainable forest management. | Más concretamente, sugirió un enfoque sinérgico para promover la ordenación forestal sostenible. |
A modern secured transactions regime was vital to encouraging the expansion of credit. | Un régimen moderno de operaciones garantizadas es fundamental para alentar la expansión del crédito. |
In fact, the purpose of this text is to contribute to encouraging their debate. | De hecho, el propósito de este texto es contribuir a que se discutan. |
Great importance is, therefore, attached to encouraging cooperation with them. | Por ello se asigna gran importancia al fomento de la cooperación con esas organizaciones. |
Consideration could be given to encouraging the creation of a similar initiative covering audiovisual content. | Se podría fomentar la creación de una iniciativa similar para el contenido audiovisual. |
Consequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms. | Por tanto, es necesario comprometerse en una nueva vía para impulsarlas. |
When it comes to encouraging one or the other, there are two groups of people. | Cuando se trata de animar al uno o al otro, hay dos grupos de personas. |
We are committed to encouraging team spirit and mutual respect in the workplace. | Estamos comprometidos a alentar espíritu de equipo y el respeto mutuo en el lugar de trabajo. |
Qatar indicates that it's committed to encouraging the availability of modern technology to the residents. | Qatar indica que se ha comprometido a fomentar la disponibilidad de tecnología moderna para los residentes. |
In addition to encouraging physical activity, help children avoid too much sedentary time. | Además de fomentar la actividad física, ayude a los niños a evitar el exceso de sedentarismo. |
We are committed to encouraging team spirit and mutual respect in the workplace. | Estamos comprometidos a alentar el espíritu de equipo y el respeto mutuo en el lugar de trabajo. |
Office Depot's commitment to encouraging and promoting women-owned businesses is extraordinary. | El compromiso de Office Depot de fomentar y promover las empresas de propiedad de mujeres es extraordinario. |
In addition to encouraging physical activity, help children avoid too much sedentary time. | Además de fomentar la actividad física, ayude a los niños a evitar el exceso de tiempo sedentario. |
She devotes much of her time to encouraging others to join her in the effort. | Ella pasa mucho de su tiempo convenciendo a otros de unirse en su esfuerzo. |
