dust

Take control of a giant dino and let cities crumble to dust!
¡Toma el control de un dinosaurio gigante y deja las ciudades hechas añicos!
We also need to dust the door handle and the door frame for prints.
Necesitamos buscar huellas en el picaporte y el marco de la puerta.
Another way, possibly the best, is to dust the seeds with a powdered fungicide.
Otro sistema, preferido por mí, es espolvorear las semillas con un buen antifúngico.
I know as well as you, if I don't you turn to dust.
Si no lo hago, en poco tiempo tu corazón dejará de latir, ¿verdad?
The outcome of the conflict has reduced this project to dust.
El resultado del conflicto ha reducido este proyecto a cenizas.
What is he if his hope can crumble to dust?
¿Qué es, si su esperanza puede terminar en escombros?
We'll have someone over in the morning to dust for prints.
Enviaremos a alguien por la mañana para buscar huellas digitales.
To get to me... You'll have to dust the whole country!
¡Para llegar a mí... tendrán que limpiar el país entero!
My several forefathers who ruled the country, had been reduced to dust.
Mis numerosos antepasados que gobernaron el país han sido reducidos a cenizas.
I want you to dust the elevator cage and the banister.
Quiero que levanten huellas del ascensor y de la baranda.
Oh, I use that to dust off guys like you.
Lo uso para desempolvar a tipos como tú.
We're gonna have to dust for prints in all areas.
Tendremos que buscar huellas dactilares por todas partes.
Skeleton King is crumbling to dust after too many resurrections.
Skeleton King se está descomponiendo tras demasiadas resurrecciones.
I just need you to dust around the books.
Solo necesito que desempolves los libros.
I want to dust off some of this stuff.
Quiero desempolvar algunas de estas cosas.
Wants to know if we want to dust it for fingerprints.
Quiere saber si queremos las huellas digitales.
What, do you want me to dust the whole plane by myself?
¿Por qué me quieres a mi para espolvorear todo el avión?
I like to dust it off from time to time.
Me gusta desempolvarlo de vez en cuando.
Now it's my job to dust him off.
Ahora es mi trabajo desempolvarlo.
Ma, you just gonna have to dust yourself off and get back to work.
Mamá, solo vas a tener que desempolvarte y volver a trabajar.
Palabra del día
crecer muy bien