dishonor

Their design in this matter was to dishonor this Wronged One.
Su propósito en este asunto era deshonrar a este Agraviado.
I taught her never to dishonor her family.
Le enseñé a no deshonrar nunca a su familia.
Maybe not to dishonor so important appointment.
Quizás para no desmerecer un nombramiento tan importante.
In other words, to even ask why this happened is to dishonor the innocent victims.
Mejor dicho, incluso preguntar por qué pasó esto es deshonrar a las víctimas inocentes.
To dishonor our parents is to distort the picture of what our relationship with our Heavenly Father is to be.
Deshonrar a nuestros padres es distorsionar la imagen de lo que es nuestra relación con nuestro padre celestial.
You know I'd never do anything to dishonor your name.
Sabes que jamás haría nada para deshonrar tu nombre.
None of the young legionnaires were prepared to dishonor themselves before their sensei.
Ninguno de los jóvenes legionarios estaba preparado par deshonrarse ante su sensei.
He possessed great dignity, defended his friends, and preferred exile to dishonor.
Él poseía gran dignidad, defendió a sus amigos y prefirió el exilio al deshonor.
We do not want our past errors to dishonor His name.
Nosotros no deseamos que nuestros errores en el pasado deshonren a Su nombre.
Sheila came closest to giving me this, and I refuse to dishonor her.
Sheila se acercó más a darme esto, y me niego a deshonrarla.
To dishonor it would be to dishonor Himself because it is His law.
Deshonrarla sería deshonrarse a Sí Mismo porque esa es Su ley.
I've tried not to dishonor it, sire.
He intentado no deshonrarlo, señor.
When he tired of her, she made you believe he had tried to dishonor her.
Cuando él se cansó de ella, ella te hizo creer que él trató de deshonrarla.
But now you rejected us, and brought us to dishonor, And don't go out with our armies.
Empero nos has desechado, y nos has hecho avergonzar; Y no sales en nuestros ejércitos.
Openly they were with Me, yet secretly they assisted My foes, who have arisen to dishonor Me.
Públicamente estaban ellos conmigo, pero secretamente ayudaban a Mis adversarios, que se han alzado para deshonrarme.
Situations will be encountered on a daily basis that will pressure them to dishonor their Lord and Savior by compromising their beliefs.
Se encontrarán diariamente frente a situaciones que los presionarán a deshonrar a su Señor y Salvador comprometiendo sus creencias.
Since we had honored Him by obeying His command to go, He wasn't going to dishonor us by letting Saul capture us.
Puesto que lo habíamos honrado al obedecer Su orden de salir, Él no iba a deshonrarnos permitiendo que Saúl nos capturara.
A number of men have, now, gathered others about them, and have arisen to dishonor this Wronged One.
Cierto número de hombres, en este momento, han reunido a otros a su alrededor y se han alzado para deshonrar a este Agraviado.
And if we raise the voice, is to dishonor those dignified people who have resisted together with Al-Asad, the invasion by the same old people.
Y si levantamos la voz es para deshonrar a ese pueblo digno que ha resistido con identidad junto a Al-Asad, la invasión de los mismos de siempre.
Ten years did pass and the Hebrews continued to dishonor their bargain with the House of Egypt with poor and sometime no work upon the great cities of Egypt.
Diez años pasaron y los Hebreos continuaron deshonrando su acuerdo con la Casa de Egipto con un trabajo pobre e incluso inexistente en las grandes ciudades de Egipto.
Palabra del día
permitirse