counter
We have some tools to counter them, but today they are insufficient. | Tenemos algunas herramientas para hacerles frente, pero hoy en día resultan insuficientes. |
This can help us to counter the conflict between civilizations. | Esto nos puede ayudar a contrarrestar los conflictos entre civilizaciones. |
There are methods revealed by knowledge to counter the effects. | Hay métodos revelados por el conocimiento para contrarrestar los efectos. |
Many have tried to counter the specious accounts about Ukraine. | Muchos han tratado de contrarrestar las cuentas engañosas sobre Ucrania. |
For instance, we can cooperate further to counter piracy. | Por ejemplo, podemos cooperar más para contrarrestar la piratería. |
What steps was the Government taking to counter such trends? | ¿Qué medidas está adoptando el Gobierno para contrarrestar esas tendencias? |
Minimize the duration of storage to counter negative effects. | Minimice la duración del almacenaje para contrarrestar los efectos negativos. |
But nothing helped. Gast was quick to counter every move. | Pero nada ayudó. Gast fue más rápido para contrarrestar cada movimiento. |
What mechanisms have been established to counter these crimes? | ¿Qué mecanismos se han establecido para combatir esos delitos? |
Let's say we use a Dissipate to counter a Darksteel Colossus. | Digamos que usamos un Dissipate para contrarrestar un Darksteel Colossus. |
What more should be done to counter illicit trafficking? | ¿Qué más se debería hacer para combatir el tráfico ilícito? |
We must take all the measures necessary to counter terrorism. | Debemos adoptar todas las medidas necesarias para hacer frente al terrorismo. |
There's nothing I can say to counter your passion. | No hay nada que pueda decir para contrarrestar su pasión. |
We need coordinated action at European level to counter this effect. | Necesitamos medidas coordinadas a nivel europeo para contrarrestar este efecto. |
Several international initiatives have been launched to counter these problems. | Se han adoptado varias iniciativas internacionales para superar estos problemas. |
But, to counter the cyclical slowdown, more stimulus would be needed. | Pero, para contrarrestar la desaceleración cíclica, haría falta más estímulo. |
The DSM was a public relations effort to counter this perception. | El DSM fue un esfuerzo de relaciones públicas para contrarrestar esta percepción. |
Digital pathology can help to counter this global trend. | La patología digital ayuda a contrarrestar esta tendencia global. |
The DSM was a public relations effort to counter this perception. | El DSM era un esfuerzo de relaciones públicas para contrarrestar esta percepción. |
Strategies adopted to counter seven key policing problems faced by Afghanistan. | Estrategias adoptadas para contrarrestar siete problemas policiales clave de Afganistán. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!