clean out

They told me to clean out my gear.
Me han dicho que me lleve mis cosas.
My sisters and I had to clean out the house.
Mis hermanas y yo tuvimos que limpiar la casa.
We have to clean out his office and find a replacement.
Tenemos que limpiar su oficina y encontrar un substituto.
Cumin's anti-fungal properties will help to clean out the digestive tract.
Propiedades antifúngicas de comino ayudarán a limpiar el tracto digestivo.
How much ASACLEAN is required to clean out hot runners?
¿Cuánto ASACLEAN se requiere para limpiar las chorreaderas calientes?
Well, now I'm telling you to clean out the garage.
Bueno, ahora te estoy diciendo que limpies el garaje
However, it is YOUR responsibility to clean out these things.
No obstante, es SU responsabilidad limpiar estas cosas.
DCI gave me 15 minutes to clean out of my office.
El DCI me ha dado 15 minutos para limpiar mi oficina.
They said to clean out the lungs, you know, reduces mucus.
Dicen que limpia los pulmones, ya sabes, reduce el moco.
We need to clean out of the picture at least one link.
Tenemos que limpiar fuera del cuadro al menos un enlace.
Wanting to move forward, but refusing to clean out our past.
Desear poder avanzar, pero negarnos a limpiar nuestro pasado.
You've got 10 minutes to clean out your desk.
Tienes diez minutos para limpiar tu escritorio.
These changes are necessary in order to clean out the old energies.
Estos cambios son necesarios para limpiar las viejas energías.
I want you to clean out my schedule for the next three days.
Quiero que despeje mi agenda para los próximos tres días.
Once you're asleep, I'm gonna use this to clean out your lungs.
Cuando estés dormida, voy a usar esto para vaciar tus pulmones.
The soldiers then come in to clean out the rest.
Luego, los soldados entran para limpiar el resto.
We were, but I had to clean out my dressing room.
Así era, pero tuve que limpiar mi camerino.
Maybe he's here to clean out his liver.
Quizás esté aquí para limpiar su hígado.
We still have to clean out the hotel room.
Todavía hay que limpiar la habitación del hotel.
Time to clean out the garage, buddy, come on.
Es hora de limpiar el garaje, amigo, vamos!
Palabra del día
permitirse