bring on

I'm gonna need to bring on a man or two.
Necesitaré incorporar uno o dos hombres.
Diego Saez Gil: Many of our users (students, young travelers who generally prefer hostels or B&Bs) often asked us to bring on hotels as well.
Diego Saez Gil La razón es que varios de nuestros usuarios (estudiantes, jóvenes viajeros que prefieren generalmente hostels o b&b) muchas veces nos pedían que también sumáramos hoteles.
We need to do a little more to bring on contractions.
Tenemos que hacer un poco más para provocar las contracciones.
Tip # 1 What to bring on the first day?
Consejo # 1 ¿Qué llevar el primer día?
We need a solution about how to bring on the revolution.
Necesitamos una solución sobre cómo hacer que se acerque la revolución.
Know which items not to bring on a plane.
Infórmate de qué artículos no puedes llevar en el avión.
Sometimes it is necessary to bring on labour artificially.
A veces es necesario inducir artificialmente el trabajo de parto.
That's enough to bring on a heart attack.
Eso es suficiente para que te de un infarto.
No, I'm making some food to bring on a picnic tomorrow.
No, estoy preparando algo de comida para llevarla de excursión mañana.
Are the Washington Post editors trying to bring on nuclear armageddon?
¿Están los editores del Washington Post tratando de provocar el armageddon nuclear?
Avoid triggers that seem to bring on a migraine headache.
Evitar factores desencadenantes que parezcan causar una migraña.
You're right, but they're not enough to bring on dilation.
Sí, pero no basta para entrar en trabajo de parto.
What do I need to bring on my child's first visit?
¿Qué debo traer en primera visita de mi hijo?
Add some fall decorations to bring on the festive fall spirit.
Añade algunas decoraciones otoñales para despertar el espíritu festivo.
Did some event seem to bring on the pain?
¿Hubo algún evento que pareció provocar el dolor?
You want to bring on five more men?
¿Quieres meter a cinco hombres más?
You want to bring on five more men?
¿Quieres que traiga cinco hombres más?
Help him to bring on Hugo stones.
Ayúdale a llevar en piedras Hugo.
Why do you want to bring on those palpitations?
¿Por qué quieres provocarte esas emociones?
The goal is to bring on contractions or to make them stronger.
El objetivo es provocar las contracciones o hacer que estas sean más fuertes.
Palabra del día
permitirse