be shy

If a child lives with ridicule, he learns to be shy.
Si un niño vive con irrisión, él aprende a ser tímido.
Yeah, baby, you don't have to be shy with him.
Sí, nena, no tienes que ser tímida con él.
So that you don't need to be shy on your preferences.
Así que usted no necesita ser tímido sobre sus preferencias.
I don't need to be shy, but girls dig it.
No necesito ser tímido, pero a las chicas les gusta.
We are conditioned to be shy by our circumstances in life.
Estamos condicionados a ser tímido por las circunstancias de nuestra vida.
If a child lives with ridicule, he learns to be shy.
Si un niño vive ridiculizado, aprende a ser tímido.
So that you don`t have to be shy on your tastes.
Así que usted no tiene que ser tímido sobre sus gustos.
I don't need to be shy. But girls dig it.
No necesito ser tímido, pero a las chicas les gusta.
So that you do not have to be shy in your tastes.
Así que usted no tiene que ser tímido en sus gustos.
Now is not the time to be shy.
Ahora no es el momento de ser tímida.
This is not the time to be shy.
Este no es el momento de ser tímido.
Come on, you don't have to be shy with me.
Vamos, no tienes porque ser tímido conmigo.
Ryoji: There's no need to be shy now.
Ryoji: No hay necesidad de ser tímido ahora.
It is not a time to be shy or coy.
No es momento ahora de ser tímida ni coqueta.
This isn't something that we have to be shy about.
Esto no es algo por lo que tengamos que estar avergonzados.
I don't think now is a good time to be shy.
No creo que este sea el momento para ser tímida.
Now is not the time to be shy.
Este no es el momento para ser tímidos.
You can ask for anything, you don't have to be shy.
Puedes pedir lo que quieras. No tienes que ser tímida.
I approach carefully, as they tend to be shy.
Me acerco con cuidado, ya que suelen ser tímidos.
You don't have to be shy, you know.
No tienes que ser tímida, ya sabes.
Palabra del día
embrujado