to be impregnated
- Ejemplos
That your heart from flowers as is possible pleased his owner more long, the floristic sponge needs to be impregnated correctly with water, then flowers will live more long. | Que su corazón de los colores como sea posible alegraba más largamente a su posesor, la esponja florística es necesario correctamente impregnar por el agua, entonces las flores vivirán más largamente. |
Ideal to begin to dance bachata, and to be impregnated with its sensual rhythms. | Ideal para comenzar a bailar bachata, e impregnarse de sus ritmos sensuales. |
It offers good resistance to most chemicals and a large capacity to be impregnated with fragrances. | Ofrece una buena resistencia a la mayoría de los productos químicos y una gran capacidad para impregnarse con fragancias. |
The rustle of the long habits of the nuns seems to be impregnated into the walls in Santa Catalina. | En Santa Catalina el rumor de los largos hábitos de las religiosas se intuye entre las paredes. |
Instead, they let the report to be impregnated by serious doubts about the authenticity of the evidence presented by Iraqi officials. | En cambio, se encuentran en él grandes dudas sobre la autenticidad de las pruebas presentadas por los iraquíes. |
Irrigation plant using such a watering occurs in small portions, and gradually allowing the soil to be impregnated with a sufficient amount of moisture. | Planta de la irrigación utilizando una regadera tal se produce en pequeñas porciones, y permitir gradualmente el suelo para ser impregnado con una cantidad suficiente de humedad. |
Do not forget that all future bandwidth need to be impregnated in the same manner and for the same time as the first. | No hay que olvidar que todo el ancho de banda futuro necesita ser impregnado de la misma manera y por el mismo tiempo que la primera. |
It needs to be impregnated evenly with water (not under the crane, and having shipped in a basin) and to put in suitable capacity. | La es necesario es uniforme impregnar por el agua (no bajo el grifo, y habiendo cargado en el perolito) y poner en la capacidad conveniente. |
It has the potential to be the bond that will enable the world soul, the anima mundi, to be impregnated with a higher consciousness. | Tiene el potencial de ser el lazo que permitirá al Alma del Mundo, el anima mundi, ser impregnada con una conciencia superior a la actual. |
In Ghana, the blue plastic bags used to protect bananas on the tree don't need to be impregnated with pesticide, as they do in many other countries. | En Ghana, las bolsas de plástico azules usadas para proteger los bananos en el árbol no necesitan ser impregnadas en pesticida, como hacen en muchos otros países. |
The operation of these machines is very simple, the application of the liquid takes place in a passing movement where the item to be impregnated enters and exits perfectly impregnated. | El funcionamiento de estas maquinarias es muy simple, la aplicación del liquido tiene lugar al pasaje, el elemento para impregnar entra y sale perfectamente impregnado. |
To have in mind the pains of the past can be enricheful, but that memory can be corrupted if it is allowed to be impregnated of the grudge. | Tener presente los dolores del pasado es, en principio, algo enriquecedor. Pero esa memoria puede pervertirse si se deja impregnar de rencor o enemistad. |
Our science has revealed the existence of BUUWAA (soul) but it is childish to imagine that spirit dimensionless provided with arms and hands ready to be impregnated with paraffin mandated by a woman. | Nuestra ciencia ha revelado la existencia del BUUWAA (alma) pero resulta pueril imaginar a ese espíritu adimensional, provisto de brazos y manos presto a impregnarse de parafina por mandato de una mujer. |
Erastus then says that there is an element that only has the red, the fundamental phenomena medianímicos: the lifeblood of the Spirit operator is required to be impregnated. | Erasto dice, entonces, que hay un elemento que solo el encarnado posee, que es fundamental para los fenómenos mediúmnicos: el fluido vital, del que el Espíritu que opera está obligado a impregnarse. |
They have been developed as a superior alternative to simple insecticide-treated nets, as these have to be impregnated regularly by dipping them into an immersion bath and leaving them to dry and air out afterwards. | Se han desarrollado como una alternativa superior a los simples mosquiteros tratados con insecticida, ya que estos últimos deben impregnarse con regularidad mediante un baño de inmersión y dejárlos secar y orear posteriormente. |
The reason is that the vital fluid, vital to the production of all psychic phenomena, is the exclusive prerogative of the red and which, therefore, the Spirit operator is required to be impregnated. | La razón de esto es que el fluido vital, indispensable para la producción de todos los fenómenos mediúmnicos, es un atributo exclusivo del encarnado y del cual, por consiguiente, el Espíritu que opera es obligado a impregnarse. |
Spruce fir wood is unlasting, its sapwood being listed in durability class V and its mature wood in classIV[1], that is why it has to be impregnated to stand the test of bad weather. | La madera de abeto es no durable, su albura estando catalocada en clase V de durabilidad y su madera perfecta en clase IV [1],, es la razón por la cual tiene que estar impregnada para resistir a las inclemencias meteorológicas. |
