to be decreasing

Popularity
500+ learners.
In North America, the trend has been reported to be decreasing.
Se ha comunicado una tendencia decreciente en América del Norte.
In North America, the trend has been reported to be decreasing.
En América del Norte se ha informado que la tendencia es descendente.
Generally, environmental concentrations seem to be decreasing.
En general, las concentraciones en el medio ambiente parecen estar disminuyendo.
Conclusion: In the last year, 2005, the IPV epidemic seemed to be decreasing.
Conclusiones: En 2005, la epidemia por VCI parece remitir.
In general, concentrations of PeCB in the temperate zones of the world seem to be decreasing.
En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo.
The number of ICTY interlocutory appeals thus seems to be decreasing.
De esta manera, al parecer el número de apelaciones de decisiones interlocutorias del Tribunal está disminuyendo.
Overall, the number of Costa Ricans involved in narco-trafficking appears to be decreasing, Gamboa said.
En total, el número de costarricenses involucrados en narcotráfico parece estar disminuyendo, manifestó Gamboa.
Overall, the number of Costa Ricans involved in narco-trafficking appears to be decreasing, according to Gamboa.
En total, el número de costarricenses involucrados en el narcotráfico parece estar disminuyendo, según Gamboa.
Although it has a worldwide distribution, it is not abundant and its numbers seem to be decreasing.
Aunque tiene una amplia distribución mundial, no es abundante y parece ser que va a menos.
Overall, the number of Costa Ricans involved in narco-trafficking appears to be decreasing, according to Gamboa.
Según Gamboa, en líneas generales la cantidad de costarricenses implicados en el narcotráfico parece estar disminuyendo.
When it is negative it implies that the capital stock is being depleted and production has to be decreasing.
Cuando es negativo implica que la reserva del capital se está agotando y la producción tiene que disminuir.
Even though economic losses have increased, deaths and the number of affected individuals seem to be decreasing.
Las pérdidas económicas se han incrementado, pero, sin embargo, las muertes y la población afectada están decreciendo.
That being said, according to the IUCN Red List of Threatened Species, this toucan's population appears to be decreasing.
Dicho esto, según la Lista Roja de Especies Amenazadas de la UICN, la tendencia poblacional del tucán parece estar disminuyendo.
Although the occurrences appear to be decreasing, the birth defect occurs in approximately 7 of out every 10,000 live births in the United States.
Aunque las ocurrencias aparecen estar disminuyendo, la espina bífida ocurre en aproximadamente 7 de cada 10,000 nacimientos vivos en los Estados Unidos.
In that regard, trafficking and smuggling of persons over land borders, including through official border crossing points, seemed to be decreasing.
En ese sentido, la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes a través de fronteras terrestres, incluso a través de puntos fronterizos oficiales, parecían estar disminuyendo.
There'll be times when they appear to be decreasing in both number and size and then they may all of a sudden return worse than what they were.
Habrá momentos en los que parecen estar disminuyendo en número y tamaño y luego se puede toda la declaración de repente peor que lo que eran.
The subsequent development is described in EHC 152 (1994): In most cases, PBB concentrations did not appear to be decreasing significantly over time.
En EHC 152 (1994) se describe la secuencia de hechos posterior al accidente: En la mayoría de los casos, las concentraciones de PBB no parecían disminuir de manera apreciable con el tiempo.
None of today's international problems can be resolved by force and the role of force as a factor in global and regional policy is objectively seen to be decreasing.
Ninguno de los problemas internacionales actuales puede resolverse mediante la fuerza y ha disminuido ostensiblemente la importancia del factor de la fuerza en la política mundial y regional.
Although political Islamism seems to be decreasing in Algeria, Islamist positions to counter adoption of this law have been clearly visible at the Assembly and through media.
Mientras que el islamismo político parece debilitarse en Argelia, las posiciones islamistas en contra de la adopción de esta ley se han vuelto claramente visibles en la Asamblea y en los medios de comunicación.
First, debt ratios are examined and found to be decreasing in cash flow or profitability and increasing in the investment of the firm in both countries.
En primer lugar, se analizan los ratios de deuda y se obtiene que, en ambos países, estos ratios dependen negativamente del cash flow y la rentabilidad y positivamente de la inversión.
Palabra del día
fresco