to be contaminated

Because of my maid I'm certain to be contaminated?
¿Es porque se sospecha que mi sirvienta estaba contaminada? No, por supuesto que no.
It said everything was hunky-dory but then the transports were found to be contaminated.
Dijo que todo iba a las mil maravillas, pero después se descubrió que los transportes estaban contaminados.
To dance it is, somehow, to be contaminated of that origin.
Bailarlo es, de algún modo, contaminarse de ese origen.
As 2017 comes to an end, the hospital continues to be contaminated.
El año 2017 llega a su fin y el hospital sigue contaminado.
They're going to go sniffing around now and the jury's going to be contaminated.
Van a olfatear por ahí y el jurado se contaminará.
Areas most likely to be contaminated shall be selected.
Se seleccionarán las zonas de más probable contaminación.
Areas most likely to be contaminated shall be selected.
Se seleccionarán las zonas en las que la contaminación sea más probable.
Allow us consider the leaks whereby our system may come to be contaminated.
Tomemos en consideración las fugas mediante el cual nuestro sistema podría llegar a infectarse.
These are likely to be 'true believers' who do not want to be contaminated by western influence.
Más bien son 'verdaderos creyentes' que no quieren contaminarse de la influencia occidental.
After reunification it was found to be contaminated with asbestos, and demolished in 2008.
Después de la reunificación, se descubrió que el palacio estaba contaminado con amianto y fue derribado en 2008.
Has not every person been shown to be contaminated by sin?
Que acaso no se le demostró ya a toda persona estar contaminado de pecado?
Tea from the third growing season has not been found to be contaminated by radioactivity.
No se ha constado que a partir del tercer período vegetativo el té esté contaminado por radiactividad.
You can no longer just sit back passively and allow your lives to be contaminated in this way.
Ya no pueden simplemente sentarse pasivamente y permitir que sus vidas puedan ser contaminadas de esta manera.
At first, I didn't want the rest of my life to be contaminated by what he did.
Al principio, no quería que el resto de mi vida fuera contaminado... por lo que me hizo.
Results revealed that approximately 0.5% of the equine carcasses tested were found to be contaminated with phenylbutazone.
Los resultados revelaron que aproximadamente el 0,5% de las carnes equinas sometidas a prueba estaban contaminadas con fenilbutazona.
As a result, people often drank wine (or grape juice) because it was far less likely to be contaminated.
Como resultado, la gente a menudo tomaba vino (o jugo de uva) porque era menos probable que estuviera contaminado.
To be in the presence of, or to touch, these people or equipment, is to be contaminated.
Cada uno que esté en presencia de, o toque a, esta gente o equipaje, será contaminado.
Questioner: I would rather look at everything you can do, but everything seems to be contaminated by this mess.
Interlocutor: Yo miraría más bien todo lo que uno puede hacer, pero todo parece estar contaminado por esta confusión.
During routine monitoring at a Pennsylvania nuclear power plant, a worker was found to be contaminated with radioactivity.
Durante una inspección rutinaria en una planta de energía nuclear de Pensilvania, se encontró un trabajador contaminado con radiactividad.
Despite the self-inflicted interruption in supplies, we must not allow our agricultural industry to be contaminated with GMOs.
A pesar de la interrupción autoinfligida de los suministros, no debemos permitir que nuestro sector agrícola sea contaminado por los OGM.
Palabra del día
el discurso