to and beyond
- Ejemplos
Our vision and hope must extend beyond to and beyond the grave. | Nuestra visión y esperanza debe extenderse más allá de la tumba. |
Only closer to and beyond the polar circles, the differences become more pronounced. | Solo muy cerca o más allá de los círculos polares, las diferencias se hacen más pronunciadas. |
They were generally forced to work long hours, up to and beyond the point of exhaustion. | Generalmente se les obligaba a trabajar largas horas, hasta el punto de agotamiento y más allá. |
These political challenges are likely to continue up to and beyond any agreement reached in Paris. | Es probable que estos desafíos políticos continúen y vayan más allá de cualquier acuerdo alcanzado en París. |
The treks featured in our programmes cover anything from 2000 masl up to and beyond 6000 masl. | Las caminatas mencionadas en nuestros programas de viajes cubren entre 2000 msnm hasta o entre 6000 msnm. |
What is your understanding of coming events in the next few years up to and beyond 2012? | ¿Cuál es su entendimiento acerca de los eventos por venir en los próximos años hasta y más allá del 2012? |
The following 2050 vision is intended to help guide action up to and beyond 2020: | La acción hasta 2020 y después de esa fecha se inspira en la siguiente visión de 2050: |
I-15 connects Las Vegas to Los Angeles, and heads northeast to and beyond Salt Lake City. | I-15 se conecta Las Vegas a Los Ángeles, y se dirige al noreste y más allá de Salt Lake City, Utah. |
The Commission also noted the modalities proposed for compensating assignments in clusters up to and beyond the seventh move. | La Comisión también señaló las modalidades propuestas para compensar las asignaciones en grupos correspondientes a la quinta asignación y posteriores. |
They will be able to increase production up to and beyond the point at which the quota will be over-subscribed. | Van a poder aumentar su producción por encima del punto en el que se va a situar la cuota global. |
This pain and tenderness can affect walking from the foot and all the way up to and beyond your knee. | Si su dedo está afectado, puede experimentar sensibilidad en el pie entero y desde el pie hasta la rodilla. |
In addition to innovation and growth, the jury also recognises KNIPEX' commitment to and beyond the location. | Aparte de la fuerza innovadora y del crecimiento, el jurado distingue también el compromiso de KNIPEX en su localización y más allá de la misma. |
The result of structuralist activity was therefore to bring code-based systems up to and beyond their limits, in a movement of traversal and overflow. | El resultado de la actividad estructuralista fue, por lo tanto, llevar más allá de sus límites a los sistemas basados en código, en un movimiento transversal y rebosante. |
We shall make short work of projects that would otherwise take you many years to complete, and they will run up to and beyond the end of 2012. | Deberemos hacer ciertos trabajos en proyectos que de otra manera les tomaría muchos años completar, y éstos continuarán hasta el final y después del 2012. |
With a working temperature up to and beyond 280°C, and pressure up to 200 bar, the UltraCLAVE is the truly next generation microwave digestion system. | Con temperaturas de trabajo sobrepasando los 280° C, y presiones de hasta 200 bar, el UltraCLAVE es verdaderamente un sistema de digestión por microondas de la próxima generación. |
The electoral debate has not ended; as in 1984, it will continue up to and beyond the day the voters cast their ballots. | De todas formas, el debate electoral no ha concluido. como en 1984, continuará y se incrementará hasta el mismo día en que los votantes depositen su boleta en las urnas. |
The Commission has further accompanying measures at its disposal, which will ensure the proper functioning of the Union up to and beyond the accession of both countries. | La Comisión puede disponer de más medidas de acompañamiento para garantizar el debido funcionamiento de la Unión hasta la adhesión de ambos países y más allá de ella. |
In this regard, it was noted that the Bali Action Plan launched a process for long-term cooperative action, now, up to and beyond 2012. | A este respecto, se observó que el Plan de Acción de Bali había puesto en marcha un proceso de cooperación a largo plazo que comenzaba ahora y se prolongaría más allá de 2012. |
Hence, when we last met in late April, I promised you a carefully calibrated decision that maintains the momentum of reforms up to and beyond accession. | Por lo tanto, cuando nos reunimos por última vez a finales de abril les prometí una decisión cuidadosamente calibrada que mantuviese el impulso de las reformas hasta el momento de la adhesión y posteriormente. |
Enabling the full, effective and sustained implementation of the Convention through long-term cooperative action now, up to and beyond 2012, by addressing, inter alia: (Agenda item 3) | Facilitación de la aplicación plena, eficaz y sostenida de la Convención mediante una cooperación a largo plazo que comience ahora y se prolongue más allá de 2012, que abarque, entre otras cosas: (Tema 3 del programa) |
