Resultados posibles:
titubeé
-I hesitated
Pretérito para el sujetoyodel verbotitubear.
titubee
-I hesitate
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbotitubear.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotitubear.

titubear

Correcto, pero no sabía eso cuando yo, uh... titubeé.
Right, but I didn't know that when I, uh... hesitated.
Solo titubeé por un momento, señor.
I only hesitated for a moment, sir.
No titubeé por el camino y eso es lo que me aterró.
I didn't even flinch on the way down. And that's what scared me.
¡De nuevo y no titubeé!
Again and don't stutter!
Soy caucásica y titubeé si interrumpía o no lo que parecía ser una junta.
I am Caucasian and was hesitant to interrupt what felt like a meeting.
No titubeé y escogí el don, la paz, la luz, yo estaba maravillada.
I did not hesitate I choose the gift, the peace, the light.
Cuando me contó que se había sentido inspirada con nuestro viaje y que tenía ganas de realizar uno por su cuenta no titubeé en apoyar su iniciativa.
When she told me that she had felt inspired by our trip and that she wanted to go on one of her own, I didn't hesitate in supporting her initiative.
Al principio titubeé, pero finalmente terminé aceptando la oferta.
I hesitated at first, but I finally ended up accepting the offer.
Quería decirle lo mucho que la quería, pero titubeé y solo logré decir: "Buenos días".
I wanted to tell her how much I loved her, but I faltered and only managed to say, "Good morning."
Titubeé en el combate, y casi te cuesta la vida.
I hesitated in battle, and it nearly cost you your life.
No dejes que tu mente se hunda en duda o titubee.
Do not let your mind wander into doubt or hesitate.
Si cambia de opinión, no titubee.
If you change your mind, don't hesitate.
. (FR) Por más que titubee, Europa debe servir para algo.
Europe, however faltering it may be, must be of some use.
Espero que no te disguste que titubee.
I hope my hesitation isn't upsetting.
De ahí que la delegación del Partido Laborista británico titubee a la hora de apoyar este informe.
That is why the British Labour delegation is hesitant about supporting the report.
A medida que el ser humano elija y explore e incluso titubee, el espíritu continuamente ofrecerá una senda que sea en extremo beneficiosa para ese humano.
As the human being chooses and explores and even falters, spirit will continually offer a path which is of extreme benefit to that human.
Ya que no titubeé ni un instante en dejar otros trabajos muy buenos por dar clases o bailar.
I didn't hesitate for a moment to give up other very good jobs for teaching or dancing.
No titubee en mostrar su propio sufrimiento.
Do not hesitate to show your own grief.
No titubee cuando tenga que visitar el lugar más sórdido de la Tierra.
You should not hesitate to visit the most sordid spot on earth on such an errand.
Por favor, no titubee en solicitarnos cualquier cosa que desee; recuerde usted que compramos autos, motores y también piezas usadas.
Please feel free to ask us anything you want, we purchase used car, engine and parts as well.
Palabra del día
el portero