Resultados posibles:
titubear
Correcto, pero no sabía eso cuando yo, uh... titubeé. | Right, but I didn't know that when I, uh... hesitated. |
Solo titubeé por un momento, señor. | I only hesitated for a moment, sir. |
No titubeé por el camino y eso es lo que me aterró. | I didn't even flinch on the way down. And that's what scared me. |
¡De nuevo y no titubeé! | Again and don't stutter! |
Soy caucásica y titubeé si interrumpía o no lo que parecía ser una junta. | I am Caucasian and was hesitant to interrupt what felt like a meeting. |
No titubeé y escogí el don, la paz, la luz, yo estaba maravillada. | I did not hesitate I choose the gift, the peace, the light. |
Cuando me contó que se había sentido inspirada con nuestro viaje y que tenía ganas de realizar uno por su cuenta no titubeé en apoyar su iniciativa. | When she told me that she had felt inspired by our trip and that she wanted to go on one of her own, I didn't hesitate in supporting her initiative. |
Al principio titubeé, pero finalmente terminé aceptando la oferta. | I hesitated at first, but I finally ended up accepting the offer. |
Quería decirle lo mucho que la quería, pero titubeé y solo logré decir: "Buenos días". | I wanted to tell her how much I loved her, but I faltered and only managed to say, "Good morning." |
Titubeé en el combate, y casi te cuesta la vida. | I hesitated in battle, and it nearly cost you your life. |
No dejes que tu mente se hunda en duda o titubee. | Do not let your mind wander into doubt or hesitate. |
Si cambia de opinión, no titubee. | If you change your mind, don't hesitate. |
. (FR) Por más que titubee, Europa debe servir para algo. | Europe, however faltering it may be, must be of some use. |
Espero que no te disguste que titubee. | I hope my hesitation isn't upsetting. |
De ahí que la delegación del Partido Laborista británico titubee a la hora de apoyar este informe. | That is why the British Labour delegation is hesitant about supporting the report. |
A medida que el ser humano elija y explore e incluso titubee, el espíritu continuamente ofrecerá una senda que sea en extremo beneficiosa para ese humano. | As the human being chooses and explores and even falters, spirit will continually offer a path which is of extreme benefit to that human. |
Ya que no titubeé ni un instante en dejar otros trabajos muy buenos por dar clases o bailar. | I didn't hesitate for a moment to give up other very good jobs for teaching or dancing. |
No titubee en mostrar su propio sufrimiento. | Do not hesitate to show your own grief. |
No titubee cuando tenga que visitar el lugar más sórdido de la Tierra. | You should not hesitate to visit the most sordid spot on earth on such an errand. |
Por favor, no titubee en solicitarnos cualquier cosa que desee; recuerde usted que compramos autos, motores y también piezas usadas. | Please feel free to ask us anything you want, we purchase used car, engine and parts as well. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!