time crunch
- Ejemplos
And you can thank the time crunch of modern life. | Y podéis agradecer el crujido del tiempo de la vida moderna. |
And there's something of a time crunch here. | Pero aquí también hay algo de prisa. |
We want you to experience our service and work with our interface without having to worry about a time crunch. | Queremos que usted experimente nuestro servicio y trabaje con nuestra interfaz sin tener que preocuparse del límite de tiempo. |
But we're in a time crunch, and we need someone now. | Pero estamos en un punto decisivo, y necesitamos a alguien ya. |
It's just that I'm in a time crunch. | Es solo que estoy con el tiempo justo. |
I feel like we're in a time crunch. | Siento que estamos en la hora de la verdad. |
We're just in such a time crunch with the baby coming. | Estamos tan apurados por el nacimiento del bebé. |
We were in a time crunch with the party only running 4 hours. | Tuvimos poco tiempo porque la fiesta duró solamente 4 horas. |
It's just that I'm in a time crunch. | Es solo que estoy en la recta final. |
At dinner parties, you can stay in touch despite the time crunch. | En las cenas, puede mantenerse en contacto a pesar de la crisis de tiempo. |
Listen, I have a bit of a time crunch. | Escucha, tengo un límite de tiempo. |
Yeah, we're on a time crunch. | Sí, vamos con el tiempo justo. |
It's annoying, and I'm in a time crunch. | Me fastidia y voy muy pillada de tiempo. |
Hey, look, we're on a time crunch here, alright? | Oye, estamos en tiempo límite, ¿vale? |
I know that you're in a time crunch, I do, yeah. | Sé que estás pillado de tiempo, sí, claro. |
Hey, we're on a time crunch here, alright? | Oye, estamos en tiempo límite, ¿vale? |
Heaven has decreed a timetable and this time crunch is almost upon us. | El cielo ha decretado una línea de tiempo y esta ya casi está sobre nosotros. |
There's a time crunch, and time is of the essence. | Tengo poco tiempo. El tiempo apremia. |
Not yet You understand there's a little time crunch involved. | Aún no. ¿Entiendes que hay un margen de tiempo para esto? |
Wait, is this because there's a time crunch Uncle Ted should know about? | Un momento, ¿se debe a que hay algún embarazo? |
