tienes un trabajo

Popularity
500+ learners.
No tienes un trabajo y han quemado todos los libros.
You don't have a job and they burned all the books.
¿No tienes un trabajo que hacer en el baño?
Don't you have some work to do in the bathroom?
Al menos tú tienes un trabajo y una vida.
At least you have a job and a life.
tienes un trabajo para un martillo, usa cinco.
If you have a job for a hammer, use five.
¿Y por eso es que tienes un trabajo como niñera?
And that's why you have a job as a nanny?
Cass, tienes un trabajo que hacer y eso es para sanar.
Cass, you've got one job to do and that's to heal.
Mira, ¿no tienes un trabajo en New York?
Look, don't you have a job back in New York?
Espera, si tienes un trabajo, todo vendrá a ti.
Wait, if you've a job, everything will come to you.
Y...ya sabes, es más duro cuando tienes un trabajo.
And... You know, it's hard when you've got a job.
Si de repente tienes un trabajo bien pagado, ¿por qué marido?
If suddenly you have a well-paid job, why husband?
Al menos tienes un trabajo donde puedes sentirte valorado.
At least you have a job where you can feel validated.
Ya tienes un trabajo esperando en Nueva York.
You already have a job lined up in New York.
Solo tienes un trabajo esta vez, abrir una caja fuerte.
You got one job this time. Open a safe.
Así que tienes un trabajo en este barco.
So you got yourself a job on this boat.
¿No quieres que la gente sepa que tienes un trabajo?
You don't want people knowing you got a job?
Pero si tienes un trabajo de escritorio, ¿hay más opción?
But if you have a desk job, what choice?
¿Ray, tienes un trabajo para mí o no?
Ray, do you have a job for me, or not?
Así que tienes un trabajo en un refugio antibombas.
So you got a job in a bomb shelter.
He oído que tienes un trabajo en el canal 12.
I hear you got a job on Channel 12.
Aún estás viviendo con mamá y no tienes un trabajo.
You're still living with Mom, and you have no job.
Palabra del día
emocionado