you have a job

I still can't believe that you have a job at my school.
No puedo creer que trabajes en mi escuela.
Do you have a job interview after school or something?
¿Tienes una entrevista de trabajo después del instituto o algo?
You should be happy you have a job during this recession.
Deberías estar feliz de tener un trabajo durante esta recesión.
At least you have a job and a life.
Al menos tú tienes un trabajo y una vida.
If you have a job for a hammer, use five.
tienes un trabajo para un martillo, usa cinco.
And that's why you have a job as a nanny?
¿Y por eso es que tienes un trabajo como niñera?
And make no mistake, Mrs. Grant, you have a job.
Y no se equivoque, Sra. Grant, usted tiene un trabajo.
If you have a job to Jean-Pierre, my brother...
Si tiene un empleo para Jean-Pierre, mi hermano...
Look, don't you have a job back in New York?
Mira, ¿no tienes un trabajo en New York?
At least you have a job where you can feel validated.
Al menos tienes un trabajo donde puedes sentirte valorado.
Ray, do you have a job for me, or not?
¿Ray, tienes un trabajo para mí o no?
Don't you have a job to get back to up north?
¿no tiene un trabajo al que volver en el norte?
Now, detective, I realize you have a job to do.
Ahora, detective, imagino que tiene un trabajo que hacer.
You can tell me when you have a job interview.
Puedes decírmelo cuando tengas una entrevista de trabajo.
At least you have a job and a life.
Por lo menos tienes un trabajo, una vida.
Lucy, Henry Roth is the only reason you have a job.
Lucy, Henry Roth es el único motivo por el que tiene trabajo.
You can pay by the week until you have a job.
Puede pagar por semana hasta que consiga un trabajo.
It doesn't matter if you have a job or not.
No importa si tienes o no un empleo.
Because that's what you do. When you have a job.
Porque eso es lo que hacen los que tienen trabajo.
Don't you have a job back in New York?
¿No tenías un trabajo esperándote en Nueva York?
Palabra del día
el inframundo