tienes que cuidarlo

Popularity
500+ learners.
Tienes que cuidarlo bien. No es un juguete.
You must take good care of this.
Pero... ahora tienes que cuidarlo.
But... now you have to take care of it.
Es el niño más... más importante del mundo, y tienes que cuidarlo.
It's the most important child in the world, you have to take care.
Y tienes que cuidarlo.
And you have to take care of it.
Ya sabes que tienes que cuidarlo.
You have to take care of it, you know.
Si lo tienes, ¡tienes que cuidarlo!
If you have it, you have to take care of it!
No tienes que cuidarlo siempre.
You don't always have to take care of him.
Para seguir escuchando bien, no hay treinta y seis maneras: ¡tienes que cuidarlo!
To keep hearing fine, there are not thirty-six ways: you have to take care of it!
No tienes que cuidarlo.
You don't need to babysit him.
Está bien, pero tienes que cuidarlo.
Sure, but take care of it.
Por qué tienes que cuidarlo?
Why he had you to take care of it?
Si te encanta el característico aroma de un árbol perenne, entonces tienes que cuidarlo de manera integral.
If you love the characteristic aroma of an evergreen tree, then you need to take care of it at the source.
Si lo que quieres es un brillo natural y un aspecto más sano para tu pelo, entonces tienes que cuidarlo.
If you want natural shine and healthier looking hair then you need to take care of it.
Tienes que cuidarlo mejor.
You have to watch him better.
Tienes que cuidarlo mucho.
You must take care of him.
Palabra del día
fresco