Resultados posibles:
they wore
-se ponían
Ver la entrada parathey wore.
wore
-llevé
Pasado para el sujetodel verbowear.Hay otras traducciones para esta conjugación.

they wore

It is not as if they wore the logo and everything.
No es como si usaban el logo y todo.
Certainly the suffragettes were aware of that when they wore white.
Evidentemente, las sufragistas eran conscientes de ello cuando eligieron el blanco.
I mean, they wore a bunch of different kinds of things.
Quiero decir, vestían un montón de cosas distintas.
The problem wasn't that they wore dresses.
El problema no fue que usaran vestidos.
Maybe they wore knives to discourage others.
Tal vez usaban los puñales para disuadir.
That's why they wore these things.
Por eso se ponían estas cosas.
Though they wore the robes of holy men, their bearing and demeanor were those of soldiers.
Aunque llevaban las túnicas de hombres santos, su porte y conducta era el de unos soldados.
Dressed in some of the most exclusive designs from Silvina, they wore the best smile to dazzle everyone.
Vestidas con algunos de los diseños más exclusivos de Silvina, lucieron su mejor sonrisa para deslumbrar a todos.
They differed from the mainstream in that they wore ski masks and balaclavas that hid their face.
Se diferenciaron de la corriente principal en que llevaban máscaras de esquí y pasamontañas que escondían su rostro.
And in order to secure a incognito, they wore dark clothing and soft closed shoes or go barefoot.
Y con el fin de asegurar una incógnita, llevaban ropa oscura y zapatos suaves cerradas o van descalzos.
On their heads they wore something like gold crowns, and they had human faces.
En la cabeza tenían algo parecido a una corona de oro, y su cara era como de ser humano.
On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.
Llevaban en la cabeza algo que parecía una corona de oro, y su cara se asemejaba a un rostro humano.
On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.
En la cabeza tenían algo parecido a una corona de oro, y su cara era como de ser humano.
As a result they wore beautiful jewels like this, that they could also use as a currency in times of need.
Como resultado llevaban hermosas joyas como esta, que también podían utilizar como moneda en tiempos de necesidad.
GODOY A number of things—the layering they did, the way they wore clothes of different patterns.
GODOY Fueron varias cosas: las capas de ropa que se ponían y cómo combinaban prendas con diferentes diseños.
During 1 on 1 combat people took off the Great Helmet and then they wore the secret as protection.
Durante el combate 1 contra 1, la gente se quitó el Gran Casco y luego usaron el secreto como protección.
There were guys who could still see a little, and they wore eye masks so everyone was equal.
Había algunos chicos que tenían un resto de visión y para que estén todos igual usaban ese antifaz.
Using clothesline, the sisters tied between six and eight children to the cinctures which they wore around their waists.
Usando cuerda de tender, las hermanas se ataron a unos seis u ocho niños por los cinturones que llevaban en sus cinturas.
The players would also bounce the Batu off of the ceremonial stone belts that they wore around their waists.
Los jugadores rebotaban el batú contra este cinturón de piedra ceremonial el cuál llevaban alrededor de sus cinturas.
I hear what they tell me, I can accurately tell what they wore and where they were around my bed.
Escucho lo que me dicen, yo puedo decir con exactitud lo que llevaban y dónde estaban alrededor de mi cama.
Palabra del día
la lápida