they usually live
- Ejemplos
You understand when people get married, they usually live together, right? | ¿Entiendes que cuando la gente se casa, normalmente vive junta, verdad? |
Yet, as a concession to Greek sociability, they usually live in pairs. | Todavía, como concesión al sociability griego, viven generalmente en pares. |
How old do they usually live to be, by the way? | ¿Cuánto suelen vivir normalmente, por cierto? |
How long do they usually live? | ¿Cuánto viven por lo general? |
The National Army focuses its assistance on indigenous populations because they usually live in vulnerable conditions. | El Ejército Nacional concentra su asistencia en la población indígena debido a que generalmente vive en condiciones vulnerables. |
They are very familiar and home-loving people, they usually live in harmony with the environment and consume products from the land. | Son personas muy familiares y hogareñas, suelen vivir en armonía con el medio ambiente y consumir productos de la tierra. |
The males, which can reach 45 cm, are very jealous of their small territory, where they usually live with 2-5 females. | Los machos, que pueden alcanzar los 45 cm, protegen bien su pequeño territorio, donde viven por norma con entre 2 y 5 hembras. |
Travellers are classified by their country of residence and Spanish residents are classified by the Autonomous Community they usually live in. | Los viajeros se clasifican por su país de residencia, y para los residentes en España, por la comunidad autónoma donde residen habitualmente. |
So we must imitate the environments in which they usually live in the wild, not only in the physical conditions but also in appearance. | Por eso debemos imitar los entornos en los que se desenvuelven en estado salvaje, no solo en las condiciones físicas sino también en la apariencia. |
The same is true for most bacteria—although they may cause problems under specific conditions, they usually live their lives without interfering with ours. | Lo mismo es cierto para la mayoría de las bacterias. A pesar de que ellas pueden causar problemas bajo ciertas condiciones específicas, generalmente ellas viven sus vidas sin interferir con las nuestras. |
To enjoy their holiday at its best, guests should accept and appreciate the diversity of the accommodation with respect to the homes where they usually live in. | Para gozar de su vacaciones en su mejor, las huespedes deben aceptar y apreciar la diversidad de la comodidad con respecto a los hogares en donde viven generalmente adentro. |
This fishing is practiced in relatively close zones of the earth due to the greater existence of food for these species and the sand bottom where they usually live. | Esta pesca se practica en zonas relativamente próximas a la tierra debido a la mayor existencia de alimento para estas especies y al fondo de arena donde las mismas suele vivir. |
Since, as mentioned, in nature rarely grow vegetables solitary, rather they usually live in communities and share space with others, mostly different species. | Dado que, como se ha mencionado, en la naturaleza rara planta crece solo, de hecho, por lo general viven en las comunidades y debe compartir el espacio con otros, sobre todo de una especie diferente. |
In the sea they usually live between the surface and shallow bottoms, near algae and sea grass, their life would be from 5 to 7 years according to the species. | En el medio marino, vive en principio entre la superficie y los fondos poco profundos, cerca de las algas y de los herbarios, su vida sería de 5 a 7 años dependiendo de la especie. |
Travellers checked in All persons who stay one or more consecutive nights in the same accommodation.Travellers are classified by their country of residence and Spanish residents are classified by the Autonomous Community they usually live in. | Todas aquellas personas que realizan una o más pernoctaciones seguidas en el mismo alojamiento. Los viajeros se clasifican por su país de residencia, y para los residentes en España, por la comunidad autónoma donde residen habitualmente. |
There are some local authorities who, without following any judicial procedure and with no legal grounds for their action, use threats to force political opponents and their families to leave their home town or region or the place where they usually live. | Sin sujeción a ningún procedimiento judicial, y sin causa legal que lo autorice, hay autoridades locales que, bajo amenazas, obligan a contrincantes políticos a abandonar con su familia el poblado o la región habitual de su domicilio o de su origen. |
They usually live alone in the woods until mating season. | Normalmente viven solos en el bosque hasta la época de apareamiento. |
They usually live in cramped, dark, inaccessible, such as roofs and homes. | Suelen vivir en hacinamiento, inaccesible, oscuro, tales como techos y casas. |
They usually live in narrow spaces, dark inaccessible, such as roofs and homes. | Suelen vivir en espacios estrechos, oscuros inaccesibles, como los techos y casas. |
They usually live in a suburban area or a small village. | Por lo general, viven en un área de las afueras o en una ciuades pequeñas. |
