they look the same

So they look the same, but they're not the same.
Así que parecen lo mismo, pero no son lo mismo.
This is Swint's book, and these two, they look the same.
Éste es el libro de Swint, y estos dos, parecen iguales.
So they look the same, but they're not the same.
Así que parecen lo mismo, pero no son lo mismo.
Yeah, I think so, they look the same to me.
Sí, creo que sí, buscan lo mismo para mí.
I'm not saying 'cause they look the same.
No estoy diciendo que porque ellos tienen el mismo aspecto.
Except for the moustache, they look the same.
Excepto por el bigote, se ven iguales.
Because outwardly, they look the same, but inwardly, they're very different.
Porque por fuera parecen lo mismo, pero internamente son muy distintas.
It doesn't matter if they look the same.
No importa si ellos tienen el mismo aspecto.
Yes, Captain, I'm sure they look the same.
Sí, capitán, estoy seguro que se ven igual.
It doesn't matter if they look the same.
No importa si parecen las mismas.
I'm no scientist, but they look the same.
No soy científico, pero lucen igual.
To the human eye they look the same, but they are definitely NOT.
Al ojo humano miran igual, pero no están definately.
Yeah, but they look the same.
Sí, pero parecen las mismas.
I'm telling you, they look the same.
Te lo digo, ellos tienen el mismo aspecto.
They're coded differently, but they look the same.
Tienen distintos códigos, pero se ven iguales.
It's true, they look the same.
Es verdad, parecen las mismas.
Note also that?# is not PRINT# also they look the same in a listing.
Observe también que?# no es PRINT# aunque parezcan lo mismo en un listado.
So not only do they look the same but they share the same DNA.
No solo se parecen sino que tienen el mismo ADN.
The local... They say they look the same.
Del gimnasio... Dice que parecerán las mismas.
They say they look the same.
Ellos dicen que tienen el mismo aspecto.
Palabra del día
embrujado