these technological advances

Popularity
500+ learners.
In addition to these technological advances, globalisation is leading to an increase in the transport of goods and people all over the world.
Además de estos avances tecnológicos, la globalización lleva consigo un aumento del transporte de mercancías y de personas en todo el mundo.
For all these technological advances to culminate in the better cultivation of crops, it is necessary to use products of the highest quality.
Para que todos estos avances tecnológicos culminen en la mejora cualitativa y cuantitativa de los cultivos, es necesario utilizar productos de alta calidad.
NS:Talking about these technological advances, do you think current U.S. architecture properly connects construction and technique to design and architectural project?
Hablando acerca de estos avances tecnológicos, ¿cree usted que la actual arquitectura Estadounidense conecta adecuadamente la construcción y la técnica con el proyecto arquitectónico?
Complementing these technological advances is the fact that technicians are getting closer to the communities and making efforts to understand their perspective.
En una línea complementaria de estos avances tecnológicos ésta el acercamiento de los técnicos a las comunidades y un esfuerzo por entender su perspectiva.
With these technological advances applied to Retail, the company that takes the first step is the one that later has a considerable advantage over its competition.
Con estos avances tecnológicos aplicados al Retail, la compañía que da el primer paso es la que después tiene una ventaja considerable frente a su competencia.
Thanks to these technological advances, registries and clinical and biological databases have been developed, allowing the analysis of large numbers of patients (big data).
Esto último, permite el desarrollo de registros y bases de datos clínicos y biológicos de un gran número de pacientes y su análisis (big data).
Will these technological advances push for the needed regulatory reforms, or is regulation reform a pre-requisite for the sector to seize the opportunities presented by innovation?
¿Estos avances tecnológicos impulsarán las reformas regulatorias necesarias o la reforma reglamentaria es un requisito previo para que el sector aproveche las oportunidades que brinda la innovación?
Well, they are the ones who spend most time in front of the television and so, as end-users of these technological advances, they should be taken into consideration.
Sí que tienen que ver porque son los que más horas pasan delante del televisor y, en consecuencia, como destinatarios de estos progresos de la técnica, deben ser tenidos en consideración.
I voted for the report because I believe that these technological advances need to be adequately regulated in order that they do not cause systemic risk to the overall functioning of the markets.
He votado a favor del informe porque creo que estos avances tecnológicos deben ser regulados de manera adecuada para que no causen un riesgo sistémico al funcionamiento global de los mercados.
The most important fact in economic history, is society's power to increase productivity through generating technological progress, and assimilating these technological advances into daily practice of the society generally.
El hecho más importante en historia económica, es el poder de la sociedad para aumentar la productividad mediante la generación de progreso tecnológico, y de asimilar estos avances tecnológicos en la práctica diaria de la sociedad en general.
Regulation needs to recognise that these technological advances are in need of suitable provisions in the legislation so that they do not fall through regulatory gaps and inadvertently cause systemic risk to the overall functioning of the markets.
La regulación necesita reconocer que estos avances tecnológicos requieren ser objeto de una legislación adecuada para evitar que, debido a lagunas normativas, se produzca un riesgo sistémico que ponga en peligro el funcionamiento general de los mercados.
The Department of Public Information has effectively launched an initiative to utilize these technological advances within the Television Production Unit to broadcast video footage about the United Nations and its work in missions around the world.
El Departamento de Información Pública ha puesto en marcha eficazmente una iniciativa para utilizar esos adelantos tecnológicos en la Dependencia de Producción de Televisión con el fin de transmitir imágenes en vídeo sobre las Naciones Unidas y su labor en las misiones de todo el mundo.
Regulation must reflect the fact that these technological advances are in need of suitable provisions in the legislation, so that they do not fall through regulatory gaps and inadvertently cause systemic risk to the overall functioning of the markets.
Los reguladores deben ser conscientes de que estos avances tecnológicos requieren ser objeto de una legislación adecuada para evitar que, debido a lagunas normativas, se produzca un riesgo sistémico que ponga en peligro el funcionamiento general de los mercados.
These technological advances have been instrumental in transforming the plant floor of today's modern company.
Estos avances tecnológicos han sido fundamentales para transformar el piso de la planta de la empresa moderna de hoy.
These technological advances have created enormous changes in the way people live and use libraries.
Estos avances tecnológicos han provocado enormes cambios en la manera en que las personas utilizan y sienten las bibliotecas.
Palabra del día
el olor