there is a shadow
- Ejemplos
Well, she is cute, but there is a shadow on her. | Bueno, es guapa, pero hay algo sombrío en ella. |
Where there is a shadow, there must also be its reality. | Donde hay una sombra, debe de haber una realidad. |
Sometimes no cloud yet there is a shadow triangle or round shape. | A veces no nube sin embargo, existe un triángulo de sombra o forma redonda. |
Below the tree, there is a shadow. Why? | Por debajo de él hay una sombra. ¿Por qué? |
But there is a shadow side: Where you can earn a lot of money are many scammers. | Pero hay un lado de la sombra: donde se puede ganar mucho dinero son muchos estafadores. |
She also declared that there is a shadow government seeking to bring down the United States and bring in world government. | Declaró además que hay un gobierno sombreado que busca derrumbar a los Estados Unidos e implantar un gobierno mundial. |
In the field of olfaction there is a shadow zone; this is the one that has to do with unpleasant smells. | En el ámbito de la olfacción hay una zona de sombra; es la que se refiriere a los olores no placenteros. |
I want you to look me in the face and tell me there is a shadow of a chance for that to happen. | Quiero que me mire a la cara y me diga que existe una mínima chance de que eso suceda. |
I will not comment on whether there is a shadow, but I can say that this process, which was adopted in Helsinki and has been confirmed, is going ahead. | No voy a hacer comentarios sobre si hay o no sombra, pero puedo decir que este proceso, que se adoptó en Helsinki y ha sido confirmado, sigue adelante. |
It is not so much that there is a shadow atop the Sun, as there is more extra light on the sides and bottom! | No es tanto que haya allí una sombra en la parte de arriba del Sol, puesto que hay más luz extra en los costados y en el fondo!!! |
Where there is a shadow, there must be body, and just as the body is one with the shadow, the Old and the New Testaments become as one. | Donde hay una sombra, debe haber un cuerpo, y de la forma en que el cuerpo es un solo ser con la sombra, el Antiguo y el Nuevo Testamento llegan a ser como uno solamente. |
Put simply and without exageration, there is a shadow intelligence organization operating on Costa Rican soil under the command of a man who needs no authorization from the president or anyone else to make decisions that directly affect the security of the country. | En pocas palabras, y sin exageración, hay una organización de inteligencia operando en suelo costarricense bajo el mando de un hombre que no necesita la autorización del presidente o cualquier otra persona para tomar decisiones que afectan directamente a la seguridad del país. |
There is a shadow on her CT image. | Hay una sombra en su imagen de tomografía. |
There is a shadow over these excellent programmes that we are discussing today, Mrs Cresson. | Con respecto a los excelentes programas sobre los que hoy estamos debatiendo se cierne una sombra, señora Cresson. |
There is a shadow effect around the jQuery slider, which helps lift it off the page and attract attention. | Hay un efecto sombra alrededor del deslizador que lo hace resaltar y de tal manera atraer la atención. |
But there is a Shadow Puppet Festival tonight not too far from you, just outside of Jakarta. | Hay un festival de teatro de sombras esta noche cerca de ahí, a las afueras de Yakarta. |
There is a shadow effect used on this fantastic design which looks great when you have the card in your hands. | Hay un efecto de sombra utilizado en este fantástico diseño que se ve muy bien cuando se tiene la tarjeta en sus manos. |
There is a shadow government running our country and this was proven when President Jimmy Carter requested a full briefing from the CIA on everything the CIA knew about visitors from space. | Hay un gobierno de sombra manejando a nuestro país y esto fue probado cuando el Presidente Jimmy Carter solicitó un informe completo de la CIA sobre todo lo que la CIA sabía acerca de los visitantes del espacio. |
