Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Well, she is cute, but there is a shadow on her.
Bueno, es guapa, pero hay algo sombrío en ella.
Where there is a shadow, there must also be its reality.
Donde hay una sombra, debe de haber una realidad.
Sometimes no cloud yet there is a shadow triangle or round shape.
A veces no nube sin embargo, existe un triángulo de sombra o forma redonda.
Below the tree, there is a shadow. Why?
Por debajo de él hay una sombra. ¿Por qué?
But there is a shadow side: Where you can earn a lot of money are many scammers.
Pero hay un lado de la sombra: donde se puede ganar mucho dinero son muchos estafadores.
She also declared that there is a shadow government seeking to bring down the United States and bring in world government.
Declaró además que hay un gobierno sombreado que busca derrumbar a los Estados Unidos e implantar un gobierno mundial.
In the field of olfaction there is a shadow zone; this is the one that has to do with unpleasant smells.
En el ámbito de la olfacción hay una zona de sombra; es la que se refiriere a los olores no placenteros.
I want you to look me in the face and tell me there is a shadow of a chance for that to happen.
Quiero que me mire a la cara y me diga que existe una mínima chance de que eso suceda.
I will not comment on whether there is a shadow, but I can say that this process, which was adopted in Helsinki and has been confirmed, is going ahead.
No voy a hacer comentarios sobre si hay o no sombra, pero puedo decir que este proceso, que se adoptó en Helsinki y ha sido confirmado, sigue adelante.
It is not so much that there is a shadow atop the Sun, as there is more extra light on the sides and bottom!
No es tanto que haya allí una sombra en la parte de arriba del Sol, puesto que hay más luz extra en los costados y en el fondo!!!
Palabra del día
brillante