their customs

Popularity
500+ learners.
I've listed my report on their customs and laws.
He hecho un informe sobre sus leyes y costumbres.
This new graduates are happy, teens spread their customs into employment.
De esta forma los recién titulados son felices, extienden sus adolescentes costumbres al mundo laboral.
It understands their vernacular, cultures and their customs in business.
Debería reflejar su lenguaje, sus culturas, sus modismos idiomáticos y su manera de realizar negocios.
The Parties shall exchange information on risk management techniques in the performance of their customs procedures.
Las Partes intercambiarán información sobre técnicas de administración de riesgo en el desarrollo de sus procedimientos aduaneros.
The Parties shall exchange information on risk management techniques in the performance of their customs procedures.
Las Partes intercambiarán información referente a las técnicas de administración de riesgo en el desarrollo de sus procedimientos aduaneros.
Amongst their customs and traditions we can highlight the craftsmanship with wood and metal.
Entre las cosas que podemos comprar en Arriate como recuerdo destacamos las manualidades artesanales con madera y metal.
These features have allowed to keep intact their customs and traditions.
Estas características han permitido mantener intactas sus costumbres y tradiciones.
The right to maintain their customs and social practices.
El derecho a mantener sus costumbres y prácticas sociales.
On this tour we will meet its people and their customs.
En este recorrido nos encontraremos con su gente y sus costumbres.
But nothing has changed in their customs and behaviour.
Pero nada se ha cambiado en sus caracteres y la conducta.
Wherever they go, Miskitos continue preaching their customs and traditions.
Donde llegan, los mískitos van pregonando sus costumbres y tradiciones.
Students continue to study the culture, the people and their customs.
Los estudiantes continúan el estudio de la cultura, las personas y sus costumbres.
Before they lost their language and their customs.
Antes de que perdieran su lengua y sus tradiciones.
How did Romans live? What were their customs and traditions?
¿Cómo vivían los romanos? ¿Cuáles eran sus hábitos y costumbres?
You have to be respectful. Don't upset their customs.
Tienes que ser respetuoso, no ofendas sus costumbres.
This is Tuareg country, we must respect their customs.
Esta es la tierra de los Tuaregs. Debemos respetar sus costumbres.
Are you confused by their customs or national dress?
¿Te sientes confundido por sus costumbres o vestimenta tradicional?
Before the lost their language and their customs.
Antes de que perdieran su lengua y sus tradiciones.
We achieve this way an intense communion with the place and their customs.
Así logramos una intensa comunión con el lugar y sus costumbres.
You will be able to learn their customs and observe the way they live.
Podrás aprender sus costumbres y observar la forma en que viven.
Palabra del día
el olor