whip

That's why I wanted you to be the whip.
Es por eso que quise que fueras jefa de bancada.
Now, don't forget, the rose in one hand and the whip in the other.
No lo olvides, rosa en una mano y azote en la otra.
Do you want the whip?
¿Quieres que te azote?
Also the tendrils seem to recall the whip of the scourging.
También los zarcillos parecen recordar el látigo de la flagelación.
But the whip of rubber used for much more than that.
Pero el látigo de caucho sirve para mucho más que eso.
There is no escape from the whip and the sword.
No hay escapatoria del látigo y la espada.
Marx said the revolution needs the whip of counter-revolution.
Marx dijo que la revolución necesita el látigo de la contrarrevolución.
That's what happens when you're the whip.
Eso es lo que pasa cuando eres el látigo.
They all had the decency to use the whip.
Todos tuvieron la decencia de usar el látigo.
It could act as the whip of the counter-revolution.
Esto podría actuar como la fusta de la contra revolución.
She roared and cracked the whip at the creature, but it ducked.
Ella rugió y agrietó el látigo en la criatura, pero se agachó.
Ortega has managed to achieve a respite by means of the whip.
Ortega ha logrado un respiro por medio del látigo.
I told you to give me the whip, Nuño.
He dicho que me des la fusta, Nuño.
I like the sound, but not the whip.
Me gusta el sonido, Pero no el látigo.
Where'd you learn to handle the whip so good?
¿Dónde aprendiste a manejar tan bien el látigo?
There's an interesting theory regarding the whip, too.
Hay una teoría interesante sobre el látigo también.
Putin has cracked the whip, and they must all jump.
Putin ha azuzado el látigo y todos saltan.
Marx pointed out that the Revolution needs the whip of the counterrevolution.
Marx señaló que la revolución necesita el látigo de la contrarrevolución.
When you do ask him, don't use the whip.
Cuando le pidas más, no uses la fusta.
This is where the whip is gonna go.
Aquí es donde el látigo es a ir.
Palabra del día
amable