hijab

Popularity
500+ learners.
Also, the hijab style can differ quite significantly around the different regions of the world.
Además, el estilo hijab puede diferir significativamente en las diferentes regiones del mundo.
The presence of the hijab in schools is not in keeping with the principles of the education system and the values it upholds: openness, tolerance and the rejection of all forms of discrimination, not to mention political neutrality.
Su presencia en las escuelas entra en contradicción con los principios del sistema educativo y de los valores que éste propugna: apertura, tolerancia y negación de todas las formas de discriminación, sin olvidar la neutralidad política de las escuelas.
France banned students in its schools from wearing any religious symbols and dress denoting religious affiliations - including the Islamic headscarf or the Hijab for women - in 2004.
Francia prohibió que los estudiantes de sus colegios usaran cualquier tipo de símbolos religiosos y vestimentas que indiquen afiliaciones religiosas -incluida la pañoleta islámica para la cabeza o hijab para las mujeres- en el 2004.
Is wearing the hijab still a challenge for you?
¿Usar el hiyab sigue siendo un reto para ti?
This includes the wearing of the hijab or even the burka.
Esto incluye usar el hijab o incluso el burka.
Wearing the hijab becomes compulsory, not a choice.
El uso del hijab es una obligación, no una opción.
She wears the hijab there in America?
¿Usa el hijab allí en Estados Unidos?
She wears the hijab there in America?
¿Usa el hijab allí en América?
And yet everyone obsesses over the hijab.
Pero sin embargo, todo el mundo está obsesionado con el hijab.
Is wearing the hijab still a challenge for you?
¿Te supone un reto llevar un hiyab?
Following the 1979 Islamic Revolution, the hijab became compulsory in various stages.
Luego de la Revolución Islámica de 1979, el hiyab pasó a ser obligatorio en varias etapas.
In it, she defends the use of the hijab while reaffirming herself as a ferocious feminist.
En él, defiende el uso del hijab mientras se reafirma como una feroz feminista.
However, analysis of a phenomenon like the hijab should not be taken lightly.
Sin embargo, el análisis de un fenómeno como el del hiyab no debe tomarse a la ligera.
Wearing the hijab has given me freedom from constant attention to my physical self.
Usar el hijab me ha dado la libertad de la constante atención a mi cuerpo físico.
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance?
¿Es el hiyab o el velo en la cabeza un símbolo de sumisión o de resistencia?
All female university students in Mosul, including non-Muslims, are required to wear the hijab.
Las estudiantes universitarias en Mosul, incluidas las no musulmanas, están obligadas a llevar el hijab.
The use and meaning of the hijab varies greatly depending on location and social class.
Su uso y significado varía enormemente dependiendo de las zonas y las clases sociales.
When I put on the hijab, I felt a great sense of satisfaction and happiness.
De hecho, verdaderamente quería hacerlo, sentí una gran sensación de satisfacción y felicidad.
When I wear the hijab and I go to another country, I feel like an alien.
Cuando me pongo el hiyab y voy a algún país, me siento como un alienígena.
English people are charming and smile a lot, and now that smile disappears when you wear the hijab.
Los ingleses son encantadores y sonrientes, y ahora esa sonrisa desaparece cuando llevas el hijab.
Palabra del día
fresco