tepeyac
- Ejemplos
Regresó a México para dirigir el Instituto Tepeyac, de León, Guanajuato. | She returned to Mexico to lead the Instituto Tepeyac of León, Guanajuato. |
El Centro de Retiro Tepeyac es uno de ellos. | The Tepeyac Retreat Center is one of them. |
Mientras tanto Cuauhtlatoatzin llegaba a lo alto del cerrito del Tepeyac. | Meanwhile Cuauhtlatoatzin reached the top of the Hill of Tepeyac. |
Ya el ejército estaba en Guadalupe Tepeyac. | The army was already at Guadalupe Tepeyac. |
El Tepeyac, también representa el origen de las Eras y los Ciclos del tiempo. | The Tepeyac, also represents the origin of Ages and Cycles of time. |
A continuación, vemos dos bellas imágenes de los jardines del cerrito del Tepeyac. | Then we see two beautiful pictures of the gardens of the Tepeyac Hill. |
La aldea de Guadalupe Tepeyac tenía solamente casas del abour cuatro y ningún camino pavimentado. | The village of Guadalupe Tepeyac had only about four houses and no paved road. |
A continuación, vemos dos bellas imágenes de los jardines del cerrito del Tepeyac. | Meaning by letter. Then we see two beautiful pictures of the gardens of the Tepeyac Hill. |
Escenas de la batalla en el barrio Tepeyac, de Tlapa, Guerrero, el día 5 de junio. | Scenes from the battle in the Tepeyac barrio of Tlapa, Guerrero, on 5 June 2015. |
En ella vio a la Señora y Señor del Cielo como se ve en su bendita imagen en el Tepeyac. | It saw the Lady and Lord of Heaven as seen in his holy image on Tepeyac. |
Y luego llevo la bendita imagen desde el Tepeyac hasta la Catedral de la ciudad de México. | And then carried the holy image from the Tepeyac Hill to the Cathedral of Mexico City. |
Hoy entregamos al centro educativo Luis Cisneros de Tepeyac Bajo la nueva aula de informatica. | Today we finished work in the new computer room for the Luis Cisneros school in Tepeyac Bajo. |
Tepeyac empleará este simulador de vehículos pesados para enfocarse en la capacitación de conductores de empresas de transporte de carga. | Tepeyac will use this heavy vehicle simulator to focus on training drivers in freight carrier companies. |
A fines del 2016, un gran proyecto comenzó en la Gruta de Nuestra Señora de Lourdes y Tepeyac de San Antonio. | In late 2016, a wonderful construction project began at Our Lady of Lourdes and Tepeyac Grotto. |
Hora sin precisar, depende de cuánto tiempo les tome llegar de Guadalupe Tepeyac hasta el caracol de Morelia. | Time undetermined, as it depends on how much time it takes to get from Guadalupe Tepeyac to the caracol of Morelia. |
Al acercarse a la colina de Tepeyac, considera más adecuado dar un rodeo para no encontrarse con la Dama. | Approaching Tepeyac Hill, he thought it best to make a detour so as not to meet the Lady. |
Tepeyac también actúa como agencia de servicios sociales para los excluidos de las agencias estatales por carecer de la documentación adecuada. | Tepeyac also serves as a social service agency for those barred from city agencies because they lack proper documentation. |
Las Misiones Oblatas promueven esta misión a través de la Gruta de Lourdes del Suroeste y del Tepeyac de San Antonio. | Oblate Missions furthers this mission through its sponsorship of the Lourdes Grotto of the Southwest and Tepeyac de San Antonio. |
Así pasó cuando el Zedillo destruyó el Aguascalientes en Guadalupe Tepeyac, y entonces se construyeron 5 Aguascalientes por el uno que destruyeron. | That's what happened when Zedillo destroyed the Aguascalientes in Guadalupe Tepeyac, and we built 5 Aguascalientes for the one that they destroyed. |
Entonces en el Tepeyac se hace presente se manifiesta es allá el milagro permanente, donde nos hace ver la Verdad. | Then in the Tepeyac She are manifested She are present is there the miracle, in which we see the Truth. |
