tenure track
- Ejemplos
Gotta say, long way off the tenure track, huh? | Tengo que decir, muy lejos de lo que tenías con los especializados, ¿eh? |
The aim of this study was to analyze the academic productivity and the perceived teaching quality of tenure track professors of four engineering majors of a University Institution in Colombia. | El objetivo de este trabajo fue analizar la productividad académica y la percepción de calidad en la enseñanza de los profesores de planta de cuatro áreas de ingeniería de una Institución Universitaria enColombia. |
Gotta say, long way off the tenure track, huh? | Tengo que decir, muy lejos de la estancia de permanencia, ¿no? |
He was the youngest tenure track professor ever. | Fue el profesor titular más joven de la historia. |
She's on the faculty, tenure track in psychiatry, Ph.D. in neuroscience. | Es profesora titular en psiquiatría con doctorado en neurociencia. |
Those people don't have tenure track positions. | Esa gente no tiene posiciones de prueba. |
IBEC's tenure track programme aims to support career development by helping young researchers establish their own independent research lines. | El Programa Tenure Track del IBEC tiene como objetivo sar soporte al desarrollo profesional, apoyando a jóvenes investigadores a establecer sus propias líneas de investigación independientes. |
I was the only woman, they had one sessional before I showed up, but I was their first tenure track female professor. | Yo era la única mujer; tenían una por temporadas antes de que yo apareciera, pero yo fui la primera profesora titular. |
Learning Factory projects was also seen to be a highly time consuming activity and not one which many faculty, particularly those on tenure track, could commit to. | El supervisar estos proyectos fue visto como una actividad que requería de mucho tiempo, y ninguno de los profesores, principalmente los de tiempo completo, podrían comprometerse. |
The award of a doctorate led to her going back on the staff at Mount Holyoke College in 1965, this time with the tenure track appointment of Assistant Professor. | La concesión de un doctorado llevó a su vuelta en el personal en Mount Holyoke College en 1965, esta vez con la tenencia de la tierra vía nombramiento de profesor asistente. |
And once you get that Ph.D. and get your first post-doc position and then your first tenure track position, you are well trained in the art of not questioning the axioms of astronomy. | Y una vez que obtengas ese doctorado, y tu primera posición pos-doctorado y de importancia, estarás bien entrenado en el arte de no cuestionar los axiomas de la astronomía. |
Applicant must be entering the United States in order to pursue tenure or tenure track teaching or comparable research position at a university or other institution of higher education; | Usted debe entrar a los Estados Unidos para ejercer la enseñanza de la titularidad o tenencia de la pista o el puesto de investigación comparable a una universidad u otra institución de educación superior; |
Among other things, the panel of experts from research and industry, who will be coming from as far afield as the USA and Singapore, will be reviewing the international candidates for the group leader and tenure track positions. | Además de otras cosas, el panel de expertos de investigación e industria, que vienen de lugares tan lejanos como EEUU y Singapur, evaluarán a los candidatos internacionales para la posición de responsable de grupo. |
Since 2004, when he obtained a PhD, he has taught in various departments of the University of the Basque Country (UPV/EHU), and currently holds the post of tenure track lecturer (permanent) in the Department of Sculpture. | Desde 2004 que accede al grado de Doctor ha impartido docencia en varios departamentos de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU), ocupando en la actualidad una plaza de profesor Agregado (permanente) en el Departamento de Escultura. |
Previously, he was an Assistant Professor (on tenure track) at the Department of Economics of Universidad Carlos III de Madrid, and worked also as an Advisor to the Director General of Fiscal Planning in the Ministry of Finance and Public Credit in Mexico. | Previamente, fue Profesor e Investigador en el Departamento de Economía de la Universidad Carlos III de Madrid, además de Asesor del Director General de Planeación Hacendaria en la Secretaría de Hacienda y Crédito Público en México. |
At the University of California we have tried to break this cycle with initiatives that include a temporary, part-time tenure track with the right of return to full time, and the right to emergency childcare while on full-time tenure. | En la Universidad de California hemos tratado de romper este círculo con iniciativas que incluyen una titularidad temporal, de medio tiempo con derecho a regresar al tiempo completo, y el derecho al cuidado infantil de emergencia cuando se es titular a tiempo completo. |
But studies have shown that losing a tenure track faculty—mother or father—is an overall economic loss. | Pero los estudios han demostrado que perder la titularidad —sea por el padre o la madre— es una pérdida económica general. |
In this regard, in 2016 it took place the 3rd edition of the evaluation of researchers under Tenure Track and have approved three transversal research programs that will facilitate the synergy between researchers. | En este sentido, en el 2016 ha tenido lugar la 3a edición de la evaluación de los investigadores en fase de Tenure Track y se han aprobado tres programas transversales de investigación que facilitarán la sinergia entre los investigadores. |
Lorenzo Albertazzi and Nuria Montserrat, IBEC's Junior Group Leaders selected in the 2014 Tenure Track programme, have been successfully consolidated as Group Leader as of 1st January 2019, following a positive evaluation by the ISC. | Lorenzo Albertazzi y Núria Montserrat, Group Leaders Júnior del IBEC, seleccionados en el Programa Tenure Track 2015, se han consolidado conéxito como Group Leaders desde el 1 de enero de 2019, después de ser evaluados positivamente por el ISC. |
Then, specific Focus Groups were organized in order to involve all personnel and to establish priority actions: Focus Group of administration and structural personnel, Focus Group of predoctoral and postdoctoral researchers and laboratory technicians, Focus Group Tenure Track researchers and Focus Group of researchers. | A continuación se organizaron los siguientes grupos focales específicos para involucrar todo el personal y establecer acciones prioritarias: Focus Group personal de administración y estructura, Focus Group personal predoctoral, postdoctoral y técnicos de laboratorio, Focus Gropu Investigadores Tenure Track y Focus Group Investigadores. |
