tengo alas

Popularity
500+ learners.
No tengo alas por el momento, pero...
No wings at the moment, but...
Ya te lo dije, no tengo alas.
We've been through this. I'm not winged.
No soy como los cinco, no tengo alas ni garras ni veneno.
I mean, I'm not like the Five. I've got no claws. No wings, no venom.
Tengo alas de pollo para ti.
I got some chicken wing for you.
Si no es suficiente, tengo alas y garras en el coche.
If it's not enough, I have wings and talons in the car.
Estoy aprendiendo a volar pero no tengo alas.
I'm learning to fly but I ain't got wings.
No tengo alas, tendría que ir en avión.
You don't have wings, you got to get in a plane.
Me odias porque tengo alas, ¿no?
You hate me because I got wings, don't you?
Podría volar, pero... no tengo alas, ya no.
I would fly, but I—I have no wings, not anymore.
Tampoco tengo alas, pero te enseñe a volar.
I don't have wings, but I figured out how to land.
Escúchame, tengo alas, pero no soy un ángel, ¿sí?
Well, listen. I may have wings, but I'm no angel, alright?
Todavía tengo asuntos sin terminar aquí... así que no tengo alas todavía.
I still have unfinished business here so I don't have wings yet.
Muy bien, para eso tengo alas.
All right, well, that's why I got wings.
Esta noche siento que tengo alas.
Tonight I feel like... I have wings.
Pero si no tengo alas.
But I don't have wings.
Así que tengo alas.
So I got wings.
Yo no tengo alas.
I don't have wings.
Sí, porque no tengo alas.
Only because I don't have wings.
Yo no tengo alas.
I didn't have no wings.
Siento que tengo alas.
You feel like you have wings.
Palabra del día
el olor