tener pruebas
- Ejemplos
A pesar de no tener pruebas, tenemos un testigo. | Even though we have no evidence, we have a witness: |
Bueno, "lo sé" no es lo mismo que tener pruebas. | Well, "you know" ain't the same as proof. |
Así que tener pruebas consistentes es el enfoque correcto para los demás. | So the consistent screening is the right approach for the others. |
Salvo nada, yo no lo hice, así que no puedes tener pruebas. | Except no, I didn't do him, so you got no evidence. |
No puedo arrestarlos sin tener pruebas. | I can't arrest 'em without no evidence at all. |
Para afirmar que hay seres vivientes en otros mundos, debemos tener pruebas efectivas de su existencia. | To affirm that there are living beings in other worlds, we should have factual proofs of their existence. |
Para tener pruebas concluyentes, lo mejor será acoplar tu búsqueda inicial con uno de los métodos a continuación. | For definitive proof, it's best to couple your initial search with one of the other methods below. |
Como basamos nuestras vidas en la canción, sería bueno tener pruebas. | Since we base our lives on the song, it might be nice if there was some proof. Proof? |
Esto significa que un milagro debe tener pruebas sólidas de que no haberse producido siguiendo las normas naturales. | This means that a miracle must have hard evidence that it did not follow the rules of nature. |
Ninguno afirmó tener pruebas definitivas, pero todos ellos complementaban a esa otra campaña que había surgido en la Izquierda Imperial. | None claimed to have definitive proof but they did complement the other campaign that emerged in the Imperial Left. |
No es razonable realizar un control permanente del contenido de las páginas enlazadas sin tener pruebas concretas de una infracción. | However, continuous inspection of the contents of linked websites is unreasonable in the absence of concrete evidence of a legal infringement. |
Como las tendencias tecnológicas están en constante evolución, las empresas que buscan soluciones nuevas necesitan tener pruebas contundentes que respalden sus decisiones. | Technology trends are continually evolving and businesses that are looking for new solutions need sound proof points to back up claims. |
Las empresas deben tener pruebas científicas fehacientes y fiables para las afirmaciones relacionadas con la salud, incluyendo las alegaciones de que un producto pueda tratar problemas específicos. | Companies must have competent and reliable scientific evidence for health-related claims, including claims that a product can treat specific conditions. |
No obstante, no debemos confundir este derecho fundamental con la libertad de divulgar cualquier información sin considerar las consecuencias o la responsabilidad y, obviamente, sin tener pruebas concluyentes. | However, we must not confuse this fundamental right with the freedom to utter any information without consequence or responsibility and without having conclusive proof. |
Ellos se hicieron eco de las llamadas del Presidente de Gobierno, José María Aznar, quien mintiendo en forma deliberada decía tener pruebas de que ETA era la responsable. | They echoed President Jose Maria Aznar's calls in which he deliberately lied, stating that there was proof that ETA was responsible. |
En su lugar, se considera que es mejor esperar a tener pruebas concretas de que se ha avanzado en materia de controles reglamentarios, como la legislación y otras medidas. | Instead it is considered best to await concrete evidence of progress in the form of regulatory controls, such as legislation and so on. |
El estudio explica que los datos recogidos muestran que los fármacos antidepresivos se utilizan a menudo sin tener pruebas claras de que el paciente presenta síntomas de depresión. | The study explains that data collected during the study show that antidepressant medication are used often without having clear evidence that the patient presents symptoms of depression. |
Estos monstruos supuestamente caminaron, nadaron y volaron entre nosotros desde el comienzo de la historia registrada, pero nadie ha podido tener pruebas sólidas de su existencia, ¡Hasta ahora! | Monsters have allegedly walked, swam, and flown among us since the beginning of recorded history, but no one has been able to produce solid evidence of their existence–until now! |
Una gran variedad de pinturas de automóviles y formas de aplicación no exime a los propietarios de automóviles de la necesidad de tener pruebas documentales del derecho a conducir un automóvil. | A huge variety of car paints and ways of their application doesn't relieve car owners from the need to have documentary evidence of the right to drive a car. |
En dicho lugar se le podría haber dejado en libertad por no tener pruebas de las acusaciones, sin embargo el Ministerio Público Federal de dicha instancia determinó negarle el derecho a libertad bajo fianza. | There he could have been granted freedom given the lack of proof in the accusations, however the Ministerio Publico Federal decided not to grant him freedom on bail. |
